Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 25, 26, 27 ... 54, 55, 56  Suivante
 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Captain Jack
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 18 Jan 2004
Messages: 2608

MessagePosté le: 16 Mar 2015 11:25    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
"Ultra Seven"?? La 3ème série d'"Ultraman"? Choqué


Oui et je n'avais pas réalisé, mais sa diffusion avait débuté au Japon seulement un mois avant cette soirée.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
manganews
Schtroumpf Farceur


Inscrit le: 19 Nov 2014
Messages: 16

MessagePosté le: 16 Mar 2015 12:54    Sujet du message: Répondre en citant

hello
petit souci sur la homepage
Les 10 dernières fiches

souci encodage des accents
typiquement y a des ?? à la place des accentes
comme sur le titre de "Himawari"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 16 Mar 2015 13:46    Sujet du message: Répondre en citant

Oui le problème des accents est récurrent sur notre site. Triste Notre webmaster devrait s'en occuper bientôt. ^^
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 18 Mar 2015 16:02    Sujet du message: Répondre en citant

Dans la fiche de Felidae :

Citation:
"Dans la version originale, ce sont des acteurs allemands de renommée qui prêtent leurs voix aux personnages, notamment Klaus Maria Brandauer"



Il est autrichien, c'est bête hein ?! Mort de rire




Sinon, dans "Digimon : le film", Biyomon est doublée par Marie-Eugénie Maréchal et non Annabelle Roux.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 18 Mar 2015 16:09    Sujet du message: Répondre en citant

Bon j'ai mis "germanophone" à la place. Et j'ai corrigé aussi pour l'autre fiche. Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 18 Mar 2015 16:34    Sujet du message: Répondre en citant

Danke mein Freund ! Moqueur
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 19 Mar 2015 0:35    Sujet du message: Répondre en citant

Ah mais oui, je le savais en plus Mort de rire
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 947

MessagePosté le: 27 Mar 2015 22:21    Sujet du message: Répondre en citant

Il y a une erreur sur le nom du studio d'Anaphi, il y a 2 h : http://www.planete-jeunesse.com/studio-doublage-126-anaphhi-studio.html
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 27 Mar 2015 22:37    Sujet du message: Répondre en citant

Oui ça fait partie des erreurs que notre patron corrigera quand il aura le temps (il n'y a que lui qui a la main là-dessus). ^^
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 28 Mar 2015 1:17    Sujet du message: Répondre en citant

"Appellez moi le directeur" ! Mort de rire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Joe Gillian
Chevalier Légendaire


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 6080
Localisation: Nogent le Roi

MessagePosté le: 31 Mar 2015 13:09    Sujet du message: Répondre en citant

Petite correction sur Black Jack : c'est 1993-2000, la période des OAV, et non 1993-1997.

Pour le nom du studio, je vais regarder ça...

Joe
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 02 Avr 2015 12:17    Sujet du message: Répondre en citant

Petite correction a effectuer sur Victory Kick Off au sujet de la J-League. Cette dernière n'est pas l'équipe nationale du Japon mais le championnat national Japonais comme en France, nous avons la L1
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 02 Avr 2015 12:33    Sujet du message: Répondre en citant

Gao Kyo a écrit:
Petite correction a effectuer sur Victory Kick Off au sujet de la J-League. Cette dernière n'est pas l'équipe nationale du Japon mais le championnat national Japonais comme en France, nous avons la L1

Merci, j'ai corrigé. Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 947

MessagePosté le: 03 Avr 2015 20:58    Sujet du message: Répondre en citant

Pourriez-vous ajouter, dans Devil May Cry ( http://www.planete-jeunesse.com/fiche-1974-devil-may-cry-castetendu.html ) :

Nicolas Beaucaire : Tim
Fabrice Lelyon : Isaac
Fédéric Cerdal : Guests ,vu le nom du rôle ça doit être plus voix additionnelles
Frédéric Souterelle : Cid

Source : Carton

Dans Zatch Bell ( http://www.planete-jeunesse.com/fiche-1359-zatch-bell.html ) :

Cyrille Artaux et Audrey Schekroun

Source : Carton

Merci.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 03 Avr 2015 21:37    Sujet du message: Répondre en citant

C'est ajouté. Sourire
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ben3f
Justicier Masqué


Inscrit le: 03 Aoû 2014
Messages: 669

MessagePosté le: 06 Avr 2015 10:09    Sujet du message: Répondre en citant

Oulà, petit bémol, si je puis me permettre, sur la fiche de Fate/Stay Night concernant la vidéographie:

Le format de la dernière série Unlimited Blade Works est en effet de deux saisons mais la première ne fait que 13 épisodes et la seconde risque d'en faire autant.

Puis tant qu'à faire, autant rajouter dans la vidéographie la présence du film prévu pour 2015 cité plus haut: Fate/Stay Night : Heaven's Feel
_________________
Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 06 Avr 2015 10:30    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai corrigé. Clin d'oeil Par contre, Wikipédia mentionne 12 épisodes pour la 1ère saison de Unlimited Blade Works : http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Fate/stay_night:_Unlimited_Blade_Works_%282014%29_episodes
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ben3f
Justicier Masqué


Inscrit le: 03 Aoû 2014
Messages: 669

MessagePosté le: 06 Avr 2015 10:39    Sujet du message: Répondre en citant

Ah oui, mais il y a un épisode 0, vive les japonais Sourire

Non plus sérieusement, ils l'ont appelé tel quel car il se passe dans la même temporalité que l'épisode 1.
_________________
Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 06 Avr 2015 10:41    Sujet du message: Répondre en citant

Ah oui, je n'avais pas vu l'épisode 0! Mort de rire
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kuwabara
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 04 Mar 2008
Messages: 114
Localisation: Usa

MessagePosté le: 10 Avr 2015 10:14    Sujet du message: Répondre en citant

Je les avais déjà proposés il y a quelques années mais les liens sont apparemment morts.

Voici quelques écran-titres de "La Petite Sirène" version Toei.

VHS édition Canestrier :

Une autre édition dont j'ignore l'origine :
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur Adresse AIM
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 10 Avr 2015 10:25    Sujet du message: Répondre en citant

Merci, c'est ajouté! Sourire
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 13 Avr 2015 12:43    Sujet du message: Répondre en citant

Concernant la fiche Fantasia 2000 de l'ami Mauser :


Deems Taylor, narrateur du premier film, est au même titre que Stokowski présent dans l'introduction où des images d'archives ont été utilisées, ainsi que sa vraie voix *.


Aussi, pour chipoter un peu, on peut peut-être préciser qu'à l'instar de Destino, des courts-métrages devant figurer dans Fantasia 2006 ont finalement échoué en bonus dans des DVD et/ou Blu-Ray d'autres films : la Petite Fille aux Allumettes dans La Petite Sirène (édition de 2006 et ultérieures) et "One by One" dans Le Roi Lion 2 (édition de 2004 et ultérieures). Lorenzo a été diffusé au cinéma mais reste hélas inédit en vidéo...


* C'est d'ailleurs pour l'anecdote techniquement la dernière occasion d'entendre la vraie voix de Taylor, celle-ci ayant été remplacée sur toute version du premier film à partir de 2000.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 13 Avr 2015 16:28    Sujet du message: Répondre en citant

Pour les autres court-métrages, je ne souhaitais pas rallonger le commentaires, du coup je l'ai pas mis.

Tout juste pour Deems Taylor. D'ailleurs, je crois que ça n'est pas mentionné sur la fiche du premier film.
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 947

MessagePosté le: 13 Avr 2015 17:29    Sujet du message: Répondre en citant

Pour Fairy Tail : http://www.planete-jeunesse.com/fiche-2267-fairy-tail.html ce serait possible d'ajouter la date de diffusion sur Club RTL : 12 avril 2015. Merci.
J'ai trouvé l'année de diffusion de Naruto sur Club RTL et de Victory Kickoff !! sur La Trois, c'est suffisant ou il faut vraiment la date complète ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 13 Avr 2015 19:02    Sujet du message: Répondre en citant

Si tu veux. Mais on note les dates de diffusions francophones essentiellement lorsqu'elles sont antérieures à la diffusion française.

mauser91 a écrit:
Pour les autres court-métrages, je ne souhaitais pas rallonger le commentaires, du coup je l'ai pas mis.

J'ai quand même ajouté la présence de "la petite fille aux allumettes" en bonus de "la petite sirène" puisque tu mentionnais ce DA sur ta fiche. Clin d'oeil Mais ça ne sera pas inintéressant de rajouter les autres je trouve.
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 25, 26, 27 ... 54, 55, 56  Suivante
Page 26 sur 56

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com