Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Raphaël Joyeux Loufoque

Inscrit le: 21 Sep 2013 Messages: 167 Localisation: France, Lorraine
|
Posté le: 01 Mar 2014 18:03 Sujet du message: Grojband |
|
|
Trina : Julie Basecqz
Corey : Pierre Le Bec
Laney : Nancy Philippot
Kin : Nicolas Matthys
Kon : Iyas Mettioui
Mina : Émilie Guillaume
Nick : Alexis Flamant _________________ Je suis le meilleur fan de Ben 10. |
|
Revenir en haut |
|
 |
ThomWim Détective Cambrioleur

Inscrit le: 13 Avr 2012 Messages: 471 Localisation: Californie
|
Posté le: 01 Mar 2014 21:02 Sujet du message: Re: Grojband |
|
|
Raphaël a écrit: | Trina : Julie Basecqz
Corey : Pierre Le Bec
Laney : Nancy Philippot
Kin : Nicolas Matthys
Kon : Iyas Mettioui
Mina : Émilie Guillaume
Nick : Alexis Flamant |
Il me semble que les canadiens adorent emmener leurs doublages en Belgique. _________________ Bret Michaels est l'un des Beatles. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Tai Kushimura Détective Cambrioleur
Inscrit le: 11 Fév 2006 Messages: 479 Localisation: St-Felicien , Quebec , Canada
|
Posté le: 02 Mar 2014 0:10 Sujet du message: |
|
|
Il faut savoir que les canadiens ont fait pour cette serie deux versions françaises une version québécoise pour le Quebec et une version européenne doublé en Belgique , j'ai jamais compris cette tactique de faire tout doublé en belgique, etrangement je me demande comment serait une version française doublé en france de cette série. _________________ VA DROIT O? L'ANIME T'EMM?NERA !!!!!! |
|
Revenir en haut |
|
 |
webman Justicier Masqué

Inscrit le: 29 Mar 2008 Messages: 636 Localisation: 91 - Essonne
|
Posté le: 02 Mar 2014 12:49 Sujet du message: |
|
|
Ah, un peu le même procédé que pour la saga des "Défis extrêmes", faut-il préciser que celle-ci et Grojband viennent des mêmes créateurs, Jennifer Pertsch et Tom McGillis, donc, est-ce que ça a un rapport ?... |
|
Revenir en haut |
|
 |
Tai Kushimura Détective Cambrioleur
Inscrit le: 11 Fév 2006 Messages: 479 Localisation: St-Felicien , Quebec , Canada
|
Posté le: 02 Mar 2014 15:54 Sujet du message: |
|
|
Non mais c'est diffuser sur Teletoon Canada et l'autre sur Teletoon+ , aussi je me pose la question est-ce que c'est doublé en belgique chez SDI Media Belgium car quand je suis aller sur le site officiel de la compagnie j'ai remarqué qu'il y avait un SDI Media au Canada à Toronto mais pas au Quebec peut être que la version anglaise est doublé par le même studio qui double la serie originale et en même temps envoie la bande sonore au studio belge pour qu'il double leur propre version avant que les québécois font leur propre version québécoise d'ailleurs on peut entendre des extraits des voix belge dans la version québécoise de la serie 6teen comme si on s'étaient trompées dans le montage sonore. _________________ VA DROIT O? L'ANIME T'EMM?NERA !!!!!! |
|
Revenir en haut |
|
 |
ThomWim Détective Cambrioleur

Inscrit le: 13 Avr 2012 Messages: 471 Localisation: Californie
|
Posté le: 22 Avr 2014 16:07 Sujet du message: |
|
|
Sinon, je pense que ce doublage serait effectué chez Dubbing Brothers. _________________ Bret Michaels est l'un des Beatles. |
|
Revenir en haut |
|
 |
nounouche Détective Cambrioleur
Inscrit le: 22 Aoû 2014 Messages: 348 Localisation: Philippines
|
Posté le: 10 Fév 2015 19:40 Sujet du message: |
|
|
Pour compléter :
Studio : SDI Media Belgium
Traduction/Adaptation : Timecode
Direction artistique (dialogues) : Alice Ley
Direction artistique (chansons) : Nathalie Stas
Ingénieurs du son : Julien Acquisto & Stefano Paganini
Production : Céline Estier
Source : Carton _________________ drugstoreonlinereviewer.com |
|
Revenir en haut |
|
 |
Lepicé Joyeux Loufoque

Inscrit le: 27 Nov 2014 Messages: 108 Localisation: Montaigu
|
Posté le: 15 Fév 2015 14:24 Sujet du message: |
|
|
Je sais que ce n'est pas South Park mais la plupart de ces D.A auraient-ils attrapés la fièvre du mauvais goût en terme de mouvement de personnages ? |
|
Revenir en haut |
|
 |
routin Prince en exil
Inscrit le: 16 Sep 2004 Messages: 1045
|
Posté le: 15 Fév 2015 15:04 Sujet du message: |
|
|
Lepicé a écrit: | Je sais que ce n'est pas South Park mais la plupart de ces D.A auraient-ils attrapés la fièvre du mauvais goût en terme de mouvement de personnages ? |
ça na date pas d'hier, je me souvient qu'on avait toujours reproché au studio Hanna-Barbera de recycler les même animations, faire des dessins assez pauvre et faux raccords assez visible.
Et, non, South Park n'a pas lancé la tendance. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Lepicé Joyeux Loufoque

Inscrit le: 27 Nov 2014 Messages: 108 Localisation: Montaigu
|
Posté le: 15 Fév 2015 15:06 Sujet du message: |
|
|
Citation: | Et, non, South Park n'a pas lancé la tendance. |
Oui, c'est un peu ce que je pensais.
Bon, c'était juste pour dire que par rapport à du old school c'est... pas terrible, enfin chacun ses goûts. |
|
Revenir en haut |
|
 |
routin Prince en exil
Inscrit le: 16 Sep 2004 Messages: 1045
|
Posté le: 22 Mar 2015 15:57 Sujet du message: |
|
|
Tai Kushimura a écrit: | Il faut savoir que les canadiens ont fait pour cette serie deux versions françaises une version québécoise pour le Quebec et une version européenne doublé en Belgique , j'ai jamais compris cette tactique de faire tout doublé en belgique, etrangement je me demande comment serait une version française doublé en france de cette série. |
C'est surtout une différence culturel, ce doublage Québécois emploie un fort accent, ça aurait du mal à s'exporter dans notre pays, sauf si le doublage n'emploie pas d'expression québécoise, comme Inspecteur Gadget, ça passerais mieux. |
|
Revenir en haut |
|
 |
|