Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
asakura Justicier Masqué
Inscrit le: 14 Fév 2007 Messages: 524
|
Posté le: 24 Mai 2009 11:01 Sujet du message: |
|
|
Bientôt on aura une majorité de doublage Québécois parce que les belges seront devenus aussi honéreux que les français... |
|
Revenir en haut |
|
 |
doublagemanga Détective Cambrioleur

Inscrit le: 27 Déc 2007 Messages: 489
|
Posté le: 24 Mai 2009 20:10 Sujet du message: |
|
|
D'ailleurs, Kaze à déjà commencer avec l'anime EyeShield 21. _________________ Un Fan de Doublages d'Animes. |
|
Revenir en haut |
|
 |
webman Justicier Masqué

Inscrit le: 29 Mar 2008 Messages: 636 Localisation: 91 - Essonne
|
Posté le: 24 Mai 2009 21:01 Sujet du message: |
|
|
Arachnée a écrit: | cf la grève des comédiens de doublage belges l'an dernier |
t'as vu ça où ?
EDIT : j'ai vu une interview de Michelangelo Marchese à ce sujet. En somme, ce sont des revendications classiques.
Dernière édition par webman le 26 Mai 2009 12:10; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
 |
Tai Kushimura Détective Cambrioleur
Inscrit le: 11 Fév 2006 Messages: 479 Localisation: St-Felicien , Quebec , Canada
|
Posté le: 24 Mai 2009 21:04 Sujet du message: |
|
|
Bien je vous trouve un peu mesquin face à mon peuple , on fait ce qu'on peut nous pour doubler des animes et je trouve super qu'on donne enfin la chance aux québécois de doubler des animes japonais en plus qu'on a déjà une chanteuse québécois qui chante en japonais et qui fait une immense carrière au Japon dont son premier est Valkyria Chronicles je parle notamment d'Himeka (alias Catherine St-Onge) elle est la nouvelle figure de l'anime là-bas esperont qu'elle ira loin. _________________ VA DROIT O? L'ANIME T'EMM?NERA !!!!!! |
|
Revenir en haut |
|
 |
asakura Justicier Masqué
Inscrit le: 14 Fév 2007 Messages: 524
|
Posté le: 24 Mai 2009 21:07 Sujet du message: |
|
|
Oh mais je n'ai rien contre le fait que vous doubliez des animés. C'est le fait que les éditeurs cherchent à tout pris les prix les plus bas qui me désespère. Heureusement que tous n'ont pas cette politique. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Hika Justicier Masqué

Inscrit le: 24 Mar 2006 Messages: 588
|
Posté le: 28 Mai 2009 16:39 Sujet du message: |
|
|
webman a écrit: | Arachnée a écrit: | cf la grève des comédiens de doublage belges l'an dernier |
t'as vu ça où ?
EDIT : j'ai vu une interview de Michelangelo Marchese à ce sujet. En somme, ce sont des revendications classiques. |
Où ça please ? _________________ Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle! |
|
Revenir en haut |
|
 |
doublagemanga Détective Cambrioleur

Inscrit le: 27 Déc 2007 Messages: 489
|
Posté le: 31 Mai 2009 17:30 Sujet du message: |
|
|
C'est possible que tu nous scan l'article ou montre la vidéo? _________________ Un Fan de Doublages d'Animes. |
|
Revenir en haut |
|
 |
webman Justicier Masqué

Inscrit le: 29 Mar 2008 Messages: 636 Localisation: 91 - Essonne
|
Posté le: 01 Juin 2009 11:34 Sujet du message: |
|
|
regardez ici
ce n'est pas le sujet principal mais il en parle un peu quand même ; regardez un peu après le milieu de la page |
|
Revenir en haut |
|
 |
Hika Justicier Masqué

Inscrit le: 24 Mar 2006 Messages: 588
|
Posté le: 20 Juin 2009 20:47 Sujet du message: |
|
|
Merci, j'espère que ça a fait bouger les choses ! _________________ Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle! |
|
Revenir en haut |
|
 |
routin Prince en exil
Inscrit le: 16 Sep 2004 Messages: 1045
|
Posté le: 02 Fév 2010 22:18 Sujet du message: |
|
|
le numéro 3000 (1995) de magazine Spirou était un peu spécial, car il était vendue avec un CD audio venant accompagné les BD, Spirou oblige, le doublage du disque fut réalisé en Belgique, je suis tomber sur l'histoire policière "Brigade des boîtes de nuit" , je reconnait sans problème Catherine Conet dans le rôle de l'inspecteur, pour le coéquipier à lunette, on dirait Olivier Cuvellier:
http://www.youtube.com/watch?v=zJ3e9v0BbXM |
|
Revenir en haut |
|
 |
lechasseur13 Joyeux Loufoque

Inscrit le: 29 Nov 2009 Messages: 166 Localisation: Marseille
|
Posté le: 17 Mai 2010 11:23 Sujet du message: |
|
|
Ce soir sur Génération manga en parlera de doublage belge. Et je voudrais vous demandé comment est née le doublage belge, comme sa été reconnu dans les pays francophone, en gros la chronologie quoi . Merci de la réponse ( je crois que sa va pas être facile de chercher tous sa). |
|
Revenir en haut |
|
 |
Roronoa Zorro Chasseur de Fantômes

Inscrit le: 22 Juin 2006 Messages: 190 Localisation: Suisse
|
Posté le: 17 Mai 2010 12:22 Sujet du message: |
|
|
Le doublage belge est né lors de la grève des doubleurs français en 1995 (pas sûr pour l'année). Le studio le plus connu reste Made in Europe (aujourd'hui Chinkel Belgium), fondé par Sylvain Goldberg et Bernard Perpète. _________________ Moi, dans la vie, j'avais deux ennemis: le vocabulaire et les épinards. Maintenant, j'ai la botte secr?te et je bouffe plus d'épinards. Merci, de rien, au revoir messieurs-dames. |
|
Revenir en haut |
|
 |
lechasseur13 Joyeux Loufoque

Inscrit le: 29 Nov 2009 Messages: 166 Localisation: Marseille
|
Posté le: 17 Mai 2010 16:44 Sujet du message: |
|
|
Ah ouais c'est récent quand même. Et comment sa été reconnu, grace a quelle série ou film ou a quoi ? Moi je dirais que c'était grace a Pokémon, mais après je peux me tromper. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gao Kyo Prince en exil

Inscrit le: 21 Aoû 2004 Messages: 1474 Localisation: Balamb Garden University
|
Posté le: 17 Mai 2010 16:45 Sujet du message: |
|
|
Citation: | Le doublage belge est né lors de la grève des doubleurs français en 1995 (pas sûr pour l'année). Le studio le plus connu reste Made in Europe (aujourd'hui Chinkel Belgium), fondé par Sylvain Goldberg et Bernard Perpète. |
Je crois que le doublage belge existait depuis l'avant greve de 1994. _________________ I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 17 Mai 2010 17:44 Sujet du message: |
|
|
Gao Kyo a écrit: | Citation: | Le doublage belge est né lors de la grève des doubleurs français en 1995 (pas sûr pour l'année). Le studio le plus connu reste Made in Europe (aujourd'hui Chinkel Belgium), fondé par Sylvain Goldberg et Bernard Perpète. |
Je crois que le doublage belge existait depuis l'avant greve de 1994. |
Tout à fait. "Alice au pays des merveilles", "Nils Holgersson" ou encore "Pinocchio" ont été doublés en Belgique dans les années 80. Ceci dit, des français venaient parfois "parfaire" le casting de ces séries. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Tai Kushimura Détective Cambrioleur
Inscrit le: 11 Fév 2006 Messages: 479 Localisation: St-Felicien , Quebec , Canada
|
Posté le: 17 Mai 2010 21:04 Sujet du message: |
|
|
Je crois que vous vous trompez parce que certains doubleurs belges faisaient du doublage au Québec dans les années 80 et ne doublait pas en Belgique par exemple Guylaine Gibert qui jouait la voix d'Alice , Nils et plusieurs autres doublait au Québec , elle a d'ailleurs doublé dans l'anime japonais Le Magicien d'oz de 1987 _________________ VA DROIT O? L'ANIME T'EMM?NERA !!!!!! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 18 Mai 2010 5:47 Sujet du message: |
|
|
Tai Kushimura a écrit: | Je crois que vous vous trompez parce que certains doubleurs belges faisaient du doublage au Québec dans les années 80 et ne doublait pas en Belgique par exemple Guylaine Gibert qui jouait la voix d'Alice , Nils et plusieurs autres doublait au Québec , elle a d'ailleurs doublé dans l'anime japonais Le Magicien d'oz de 1987 |
C'est toi qui te trompe Tai, Guylaine Gibert n'a jamais doublé dans "le magicien d'Oz". Il y avait par contre Laurent Hilling, qui est un comédien français (et non belge) mais dont le père était un grand comédien québécois.
Quant à "Alice" et "Nils", on retrouvait quelques comédiens français en plus des comédiens belges mais il n'y avait pas de comédiens québécois. Ta confusion doit venir du fait que les 26 premiers épisodes d'Alice ont deux doublages: un belge et un québécois.
Le seul doublage québécois où on peut entendre un belge c'est "Sindbad". _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
lechasseur13 Joyeux Loufoque

Inscrit le: 29 Nov 2009 Messages: 166 Localisation: Marseille
|
|
Revenir en haut |
|
 |
Rémi Chasseur de Fantômes

Inscrit le: 20 Avr 2005 Messages: 273 Localisation: Paris
|
Posté le: 19 Mai 2010 7:26 Sujet du message: |
|
|
Arachnée a écrit: | Il y avait par contre Laurent Hilling, qui est un comédien français (et non belge) mais dont le père était un grand comédien québécois.
|
Petite erreur: le père de Laurent, Jacques Hilling, était tout ce qu'il y a de plus français (et né en Australie, et non pas au Canada) _________________ http://danslombredesstudios.blogspot.com/ |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 19 Mai 2010 17:28 Sujet du message: |
|
|
Rémi a écrit: |
Petite erreur: le père de Laurent, Jacques Hilling, était tout ce qu'il y a de plus français (et né en Australie, et non pas au Canada) |
Ah bon? Mais il a bien doublé au Québec ou j'hallucine totalement? ^^; _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Rémi Chasseur de Fantômes

Inscrit le: 20 Avr 2005 Messages: 273 Localisation: Paris
|
|
Revenir en haut |
|
 |
ThomWim Détective Cambrioleur

Inscrit le: 13 Avr 2012 Messages: 471 Localisation: Californie
|
Posté le: 10 Nov 2012 2:43 Sujet du message: |
|
|
Mes Parrains Sont Magiques:
Merci à Marie-Line Landerwijn pour ses souvenirs.
Timmy Turner, Maman Cosma : Marie Line Landerwyn
Cosmo : Nessym Guetat
Wanda : Véronique Biefnot
Katie Tang, Tad? : Carole Baillien
Maman : Laurence César
Papa : Patrick Donnay
Vicky : Véronique Fyon
Arthur : Stéphane Flamend
Adam West : David Manet
Inconnus:
Mr. Crocker
Lucie
Charlie
Jorgen
Timmy de l'avenir
Cupidon _________________ Bret Michaels est l'un des Beatles. |
|
Revenir en haut |
|
 |
|