Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Death Note : film et série
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
asakura
Justicier Masqué


Inscrit le: 14 Fév 2007
Messages: 524

MessagePosté le: 12 Mai 2008 20:09    Sujet du message: Répondre en citant

"qz'_ezup,faz"d;camqx;"

ça me prend le chou quand même. Incapable de respecter un horaire précis.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
doublagemanga
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 27 Déc 2007
Messages: 489

MessagePosté le: 12 Mai 2008 20:34    Sujet du message: Répondre en citant

Sur que ça gonfle au bout d'un moment !
_________________
Un Fan de Doublages d'Animes.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 17 Mai 2008 21:54    Sujet du message: Répondre en citant

Ca y'est le personnage de Bruno Choel est identifié, il s'agit de Teru Mikami.
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kahlone
Empereur de l'Espace


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 7031
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 18 Mai 2008 10:02    Sujet du message: Répondre en citant

Gao Kyo a écrit:
Ca y'est le personnage de Bruno Choel est identifié, il s'agit de Teru Mikami.


Tu me le resitue ? Je ne vois plus qui c'est ?
_________________
Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 18 Mai 2008 12:56    Sujet du message: Répondre en citant

Kahlone a écrit:
Gao Kyo a écrit:
Ca y'est le personnage de Bruno Choel est identifié, il s'agit de Teru Mikami.


Tu me le resitue ? Je ne vois plus qui c'est ?

Bien que je ne connaisse pas encore l'oeuvre, Teru Mikami est un instrument de Kira et il a les même idéaux que Light.
Il dit tres souvent élimination surtout quand il écrit un nom.

_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kahlone
Empereur de l'Espace


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 7031
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 18 Mai 2008 12:58    Sujet du message: Répondre en citant

Ahhh ok lol ! ^^;;
Chut chut mdr, c'est un des persos de la fin, j'ai pas encore lu le manga à ce niveau, il n'est pas encore apparu mdr :p
_________________
Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 18 Mai 2008 18:13    Sujet du message: Répondre en citant

desolé, je voulais pas trop spoiler Roulement des yeux
Et pour le manga, je n'ai lu que le premier pour l'instant.
Par contre, je n'ai pas réussi a identifier la voix de Kiyomi (l'ancienne amie de Light à l'unif qui deviendra journaliste qu'on a vu dans l'episode d'aujourd'hui)
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kahlone
Empereur de l'Espace


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 7031
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 18 Mai 2008 18:16    Sujet du message: Répondre en citant

Ce qui m'étonne c'est que Michel Vigné ou Véronique Augereau n'aient pas été identifiés. Ce sont des voix assez connus pourtant ou alors ils doivent avoir un rôle minuscule qu'on entend 2 secondes lol.
_________________
Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
doublagemanga
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 27 Déc 2007
Messages: 489

MessagePosté le: 20 Mai 2008 12:20    Sujet du message: Répondre en citant

La diffusion à recommencé du début sur MCM !
_________________
Un Fan de Doublages d'Animes.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
charlie
Justicier Masqué


Inscrit le: 16 Juin 2006
Messages: 505
Localisation: Val de Marne

MessagePosté le: 20 Mai 2008 15:25    Sujet du message: Répondre en citant

Ca fait déja combien de fois que cette série tourne en boucle ??
_________________
Internet, le seul vrai outil qui fait revivre toute la nostalgie.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
doublagemanga
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 27 Déc 2007
Messages: 489

MessagePosté le: 21 Mai 2008 9:14    Sujet du message: Répondre en citant

charlie a écrit:
Ca fait déja combien de fois que cette série tourne en boucle ??

ça doit bien faire 3 ou 4 fois. Roulement des yeux
_________________
Un Fan de Doublages d'Animes.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
doublagemanga
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 27 Déc 2007
Messages: 489

MessagePosté le: 23 Mai 2008 17:26    Sujet du message: Répondre en citant

Hyper Nova a écrit:
Je lui ai envoyé un autre mail pour savoir si elle ne connaissait pas d'autres comédiens mais je pense qu'on peut déjà conclure que Claire Conty double Sachiko Yagami la mère de Light.

Je ne sait pas si elle t'a répondue mais je confirme que c'est bien Claire Conty qui double Sachiko Yagami.
D'autre part il me semble avoir entendue Véronique Augereau pour une fan de Misa Misa.
_________________
Un Fan de Doublages d'Animes.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
doublagemanga
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 27 Déc 2007
Messages: 489

MessagePosté le: 28 Mai 2008 9:33    Sujet du message: Répondre en citant

D'autre part, ce matin, j'ai regardé le DVD du 1er film live (le second sort en Juillet) en Version Original et j'ai remarqué que lorsque ils appellent Light, ce n'est pas Light qu'on entend mais Raito.
_________________
Un Fan de Doublages d'Animes.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Fan Magical Girl
Fraggle Déjanté


Inscrit le: 23 Mai 2008
Messages: 55

MessagePosté le: 24 Juil 2008 11:30    Sujet du message: Répondre en citant

Le deuxième film à conservé le mêmes voix que le premier ?
_________________
LA fan de Magical Girl !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
doublagemanga
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 27 Déc 2007
Messages: 489

MessagePosté le: 24 Juil 2008 11:34    Sujet du message: Répondre en citant

Fan Magical Girl a écrit:
Le deuxième film à conservé le mêmes voix que le premier ?

Oui. Comme je te l'ai déjà dit, les voix sont les mêmes.
_________________
Un Fan de Doublages d'Animes.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
asakura
Justicier Masqué


Inscrit le: 14 Fév 2007
Messages: 524

MessagePosté le: 24 Juil 2008 12:51    Sujet du message: Répondre en citant

doublagemanga a écrit:
D'autre part, ce matin, j'ai regardé le DVD du 1er film live (le second sort en Juillet) en Version Original et j'ai remarqué que lorsque ils appellent Light, ce n'est pas Light qu'on entend mais Raito.

Normal puisque "Light" avec l'accent japonais c'est "Raito", comme réverbère avec l'accent japonais devient "reveruberu".
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Fan Magical Girl
Fraggle Déjanté


Inscrit le: 23 Mai 2008
Messages: 55

MessagePosté le: 11 Aoû 2008 16:35    Sujet du message: Répondre en citant

Mais il y a des nouveaux personnages, et donc de nouvelles voix. Clin d'oeil
_________________
LA fan de Magical Girl !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 06 Mar 2010 8:11    Sujet du message: Répondre en citant

Je viens de terminer le visionnage de Death Note: c'est une excellente série qui a de plus bénéficié d'une excellente version française.

Je ne suis d'ailleurs absolument pas d'accord avec certaines critiques négatives émises à l'encontre de Alexis Thomassian dans le rôle de Light.
J'ai trouvé son interprétation irréprochable: d'une part, il a un timbre de voix juvénile qui correspond tout à fait au personnage qui est un adolescent/jeune adulte. D'autre part, il a bien su mettre en avant la suffisance et l'arrogance de Light et il a un rire vraiment machiavélique.
Ryûk au premier abord semblait avoir une voix étrange, mais vu que le personnage est très étrange, ça colle assez bien et on ressentait bien à travers le jeu du comédien, le cynisme du Dieu de la Mort.
Et Guillaume Lebon est parfait dans le rôle de L.

Pour Michel Vigné, il double un des mafieux complice de Mello, néanmoins, il me semble que le personnage est anonyme.

En revanche, je n'ai absolument pas le souvenir d'avoir entendu Véronique Augereau!
Comme l'a dit Kahlone, elle a du avoir un rôle minuscule et avoir deux secondes de dialogue car sa voix est facilement reconnaissable.

Figurez vous que sur Youtube, un puriste s'est amusé à faire un comparatif entre la VO et la VF de Death Note pour mettre en avant la prétendue "médiocrité" du doublage français, c'était une scène ou s'exprimaient Light, Ryûk, Misa et Rem. Et bien, je n'ai absolument pas été convaincu, car autant les voix japonaises de Light et Ryûk sont très bonnes (comme les voix françaises) autant la voix japonaise de Misa était insupportable, tant elle était haut perchée, stéréotypée et crispante.
Charlyne Pestel a un jeu plus nuancé et subtil et une voix bien bien plus jolie et nettement moins exaspérante.
De toute façon, en règle générale, j'évite toujours de prendre au pied de la lettre ce que racontent certains puristes qui ont fortement tendance à exagérer....

En bref Death Note a bénéficié d'un doublage français soigné et de grande qualité et à aucun moment je n'ai eu envie de zapper sur la VO.
Ce fut aussi un véritable plaisir que de retrouver de grands comédiens dans le casting tels que Marie-Christine Darah, Patrick Borg ou encore Marc Alfos. Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 17 Oct 2010 11:59    Sujet du message: Répondre en citant

Pascal Massix double Hitoshi Demegawa, le directeur de Sakura TV. A qui correspond le personnage de Kiichiro Osoreda attribué à Massix (bien que non confirmé) ?
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 19 Oct 2010 16:51    Sujet du message: Répondre en citant

Je confirme Véronique Augereau sur une fan de Misa dans l'épisode 15, celle qui a des lunettes, mais ce perso apparait dans les deux épisodes précédents et avait une voix différente.

Pascal Massix double un élêve critiquant L des ces épisodes.

Pour parler de la VF, je doit dire que j'ai été assez impressionner pour les comédiens qui semblent vraiment vouloir s'investir dans leurs personnages, en particulier Alexis Tomassian, Guillaume Lebon et Emmanuel Karsen, qui ont réussi à rendre en VF le charisme de leurs persos respectifs, ce qui ne semblait pas évident aprês lecture du manga original.

Citation:
autant la voix japonaise de Misa était insupportable, tant elle était haut perchée, stéréotypée et crispante.
Charlyne Pestel a un jeu plus nuancé et subtil et une voix bien bien plus jolie et nettement moins exaspérante.


En même temp, c'est le personnage qui veut ça, mais j'ai trouver que Charlyne Pestel s'en sortait pas mal du tout et rendait Misa effectivement moins exaspêrante.J'ai moi aussi découvert sa voix par cette série, et je doit dire que j'apprécie beaucoup.

Citation:
Figurez vous que sur Youtube, un puriste s'est amusé à faire un comparatif entre la VO et la VF de Death Note pour mettre en avant la prétendue "médiocrité" du doublage français,


Pfff, ils ont rien de mieux à faire ?
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 03 Jan 2014 16:51    Sujet du message: Répondre en citant

Je remonte un vieux topic car je suis la série en VF en ce moment.

Kahlone a écrit:
Ce qui m'étonne c'est que Michel Vigné ou Véronique Augereau n'aient pas été identifiés. Ce sont des voix assez connus pourtant ou alors ils doivent avoir un rôle minuscule qu'on entend 2 secondes lol.

Michel Vigné double Rod Ross (membre de la mafia).

mauser91 a écrit:
Pascal Massix double Hitoshi Demegawa, le directeur de Sakura TV. A qui correspond le personnage de Kiichiro Osoreda attribué à Massix (bien que non confirmé) ?

Kiichiro Osoreda est le preneur d'otages dans l'épisode 4.

J'ajoute que Jean-Louis Faure double Anthony Rester (membre du SPK).

Jonathan Amram et Laurent Larcher doublent respectivement Arayoshi Hatori (Société Yotsuba) et Shuichi Aizawa (source: RSDoublage).
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
killoa
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 23 Avr 2013
Messages: 1605

MessagePosté le: 03 Jan 2014 17:48    Sujet du message: Répondre en citant

j'ai vu le generique de fin depuis fevrier 2013 et j'ai oublier de vous informer, desolé Mort de rire .
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 04 Jan 2014 22:55    Sujet du message: Répondre en citant

Stéphanie Lafforgue: Halle Lidner

Comédiens crédités au générique des derniers épisodes et non mentionnés ici:
Marc Moro (étrangement je n'ai pas fait attention à sa voix, il devait faire un rôle additionnel comme Véronique Augereau)
Franck Bartoli
Cécile Sportes
Flavie Sturdza
Morganne Tilloy

L'une de ces trois comédiennes doit sans doute doubler Kiyomi Takada.
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
kevin
Chasseur de Fantômes


Inscrit le: 07 Sep 2007
Messages: 251

MessagePosté le: 01 Mar 2014 14:05    Sujet du message: Répondre en citant

Arachnée a écrit:
Marc Moro (étrangement je n'ai pas fait attention à sa voix, il devait faire un rôle additionnel)


Il double Le Président des Etats-Unis, mais aussi Roger Ruvie (le vieil homme qu'on voit avec Near et Mello a la fin de l'épisode 26 et au début de l'épisode 27)

J'ai également reconnu Thibaut Belfodil sur Stephen Gevanni (un des hommes de Near au SPK)


Dernière édition par kevin le 02 Juil 2017 1:29; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 01 Mar 2014 14:27    Sujet du message: Répondre en citant

Tu te souviens dans quel épisode apparaît le président des Etats-Unis?

Et tu n'aurais pas reconnu Thierry Murzeau?
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
Page 5 sur 6

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com