Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
asakura Justicier Masqué
Inscrit le: 14 Fév 2007 Messages: 524
|
Posté le: 12 Mai 2008 20:09 Sujet du message: |
|
|
"qz'_ezup,faz"d;camqx;"
ça me prend le chou quand même. Incapable de respecter un horaire précis. |
|
Revenir en haut |
|
 |
doublagemanga Détective Cambrioleur

Inscrit le: 27 Déc 2007 Messages: 489
|
Posté le: 12 Mai 2008 20:34 Sujet du message: |
|
|
Sur que ça gonfle au bout d'un moment ! _________________ Un Fan de Doublages d'Animes. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gao Kyo Prince en exil

Inscrit le: 21 Aoû 2004 Messages: 1474 Localisation: Balamb Garden University
|
Posté le: 17 Mai 2008 21:54 Sujet du message: |
|
|
Ca y'est le personnage de Bruno Choel est identifié, il s'agit de Teru Mikami. _________________ I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kahlone Empereur de l'Espace

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 7031 Localisation: Marseille
|
Posté le: 18 Mai 2008 10:02 Sujet du message: |
|
|
Gao Kyo a écrit: | Ca y'est le personnage de Bruno Choel est identifié, il s'agit de Teru Mikami. |
Tu me le resitue ? Je ne vois plus qui c'est ? _________________ Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gao Kyo Prince en exil

Inscrit le: 21 Aoû 2004 Messages: 1474 Localisation: Balamb Garden University
|
Posté le: 18 Mai 2008 12:56 Sujet du message: |
|
|
Kahlone a écrit: | Gao Kyo a écrit: | Ca y'est le personnage de Bruno Choel est identifié, il s'agit de Teru Mikami. |
Tu me le resitue ? Je ne vois plus qui c'est ? |
Bien que je ne connaisse pas encore l'oeuvre, Teru Mikami est un instrument de Kira et il a les même idéaux que Light.
Il dit tres souvent élimination surtout quand il écrit un nom.
 _________________ I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kahlone Empereur de l'Espace

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 7031 Localisation: Marseille
|
Posté le: 18 Mai 2008 12:58 Sujet du message: |
|
|
Ahhh ok lol ! ^^;;
Chut chut mdr, c'est un des persos de la fin, j'ai pas encore lu le manga à ce niveau, il n'est pas encore apparu mdr :p _________________ Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gao Kyo Prince en exil

Inscrit le: 21 Aoû 2004 Messages: 1474 Localisation: Balamb Garden University
|
Posté le: 18 Mai 2008 18:13 Sujet du message: |
|
|
desolé, je voulais pas trop spoiler
Et pour le manga, je n'ai lu que le premier pour l'instant.
Par contre, je n'ai pas réussi a identifier la voix de Kiyomi (l'ancienne amie de Light à l'unif qui deviendra journaliste qu'on a vu dans l'episode d'aujourd'hui) _________________ I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kahlone Empereur de l'Espace

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 7031 Localisation: Marseille
|
Posté le: 18 Mai 2008 18:16 Sujet du message: |
|
|
Ce qui m'étonne c'est que Michel Vigné ou Véronique Augereau n'aient pas été identifiés. Ce sont des voix assez connus pourtant ou alors ils doivent avoir un rôle minuscule qu'on entend 2 secondes lol. _________________ Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse |
|
Revenir en haut |
|
 |
doublagemanga Détective Cambrioleur

Inscrit le: 27 Déc 2007 Messages: 489
|
Posté le: 20 Mai 2008 12:20 Sujet du message: |
|
|
La diffusion à recommencé du début sur MCM ! _________________ Un Fan de Doublages d'Animes. |
|
Revenir en haut |
|
 |
charlie Justicier Masqué

Inscrit le: 16 Juin 2006 Messages: 505 Localisation: Val de Marne
|
Posté le: 20 Mai 2008 15:25 Sujet du message: |
|
|
Ca fait déja combien de fois que cette série tourne en boucle ?? _________________ Internet, le seul vrai outil qui fait revivre toute la nostalgie. |
|
Revenir en haut |
|
 |
doublagemanga Détective Cambrioleur

Inscrit le: 27 Déc 2007 Messages: 489
|
Posté le: 21 Mai 2008 9:14 Sujet du message: |
|
|
charlie a écrit: | Ca fait déja combien de fois que cette série tourne en boucle ?? |
ça doit bien faire 3 ou 4 fois.  _________________ Un Fan de Doublages d'Animes. |
|
Revenir en haut |
|
 |
doublagemanga Détective Cambrioleur

Inscrit le: 27 Déc 2007 Messages: 489
|
Posté le: 23 Mai 2008 17:26 Sujet du message: |
|
|
Hyper Nova a écrit: | Je lui ai envoyé un autre mail pour savoir si elle ne connaissait pas d'autres comédiens mais je pense qu'on peut déjà conclure que Claire Conty double Sachiko Yagami la mère de Light. |
Je ne sait pas si elle t'a répondue mais je confirme que c'est bien Claire Conty qui double Sachiko Yagami.
D'autre part il me semble avoir entendue Véronique Augereau pour une fan de Misa Misa. _________________ Un Fan de Doublages d'Animes. |
|
Revenir en haut |
|
 |
doublagemanga Détective Cambrioleur

Inscrit le: 27 Déc 2007 Messages: 489
|
Posté le: 28 Mai 2008 9:33 Sujet du message: |
|
|
D'autre part, ce matin, j'ai regardé le DVD du 1er film live (le second sort en Juillet) en Version Original et j'ai remarqué que lorsque ils appellent Light, ce n'est pas Light qu'on entend mais Raito. _________________ Un Fan de Doublages d'Animes. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Fan Magical Girl Fraggle Déjanté
Inscrit le: 23 Mai 2008 Messages: 55
|
Posté le: 24 Juil 2008 11:30 Sujet du message: |
|
|
Le deuxième film à conservé le mêmes voix que le premier ? _________________ LA fan de Magical Girl ! |
|
Revenir en haut |
|
 |
doublagemanga Détective Cambrioleur

Inscrit le: 27 Déc 2007 Messages: 489
|
Posté le: 24 Juil 2008 11:34 Sujet du message: |
|
|
Fan Magical Girl a écrit: | Le deuxième film à conservé le mêmes voix que le premier ? |
Oui. Comme je te l'ai déjà dit, les voix sont les mêmes. _________________ Un Fan de Doublages d'Animes. |
|
Revenir en haut |
|
 |
asakura Justicier Masqué
Inscrit le: 14 Fév 2007 Messages: 524
|
Posté le: 24 Juil 2008 12:51 Sujet du message: |
|
|
doublagemanga a écrit: | D'autre part, ce matin, j'ai regardé le DVD du 1er film live (le second sort en Juillet) en Version Original et j'ai remarqué que lorsque ils appellent Light, ce n'est pas Light qu'on entend mais Raito. |
Normal puisque "Light" avec l'accent japonais c'est "Raito", comme réverbère avec l'accent japonais devient "reveruberu". |
|
Revenir en haut |
|
 |
Fan Magical Girl Fraggle Déjanté
Inscrit le: 23 Mai 2008 Messages: 55
|
Posté le: 11 Aoû 2008 16:35 Sujet du message: |
|
|
Mais il y a des nouveaux personnages, et donc de nouvelles voix.  _________________ LA fan de Magical Girl ! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Xanatos Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 12 Juil 2004 Messages: 2000 Localisation: Val d'Europe
|
Posté le: 06 Mar 2010 8:11 Sujet du message: |
|
|
Je viens de terminer le visionnage de Death Note: c'est une excellente série qui a de plus bénéficié d'une excellente version française.
Je ne suis d'ailleurs absolument pas d'accord avec certaines critiques négatives émises à l'encontre de Alexis Thomassian dans le rôle de Light.
J'ai trouvé son interprétation irréprochable: d'une part, il a un timbre de voix juvénile qui correspond tout à fait au personnage qui est un adolescent/jeune adulte. D'autre part, il a bien su mettre en avant la suffisance et l'arrogance de Light et il a un rire vraiment machiavélique.
Ryûk au premier abord semblait avoir une voix étrange, mais vu que le personnage est très étrange, ça colle assez bien et on ressentait bien à travers le jeu du comédien, le cynisme du Dieu de la Mort.
Et Guillaume Lebon est parfait dans le rôle de L.
Pour Michel Vigné, il double un des mafieux complice de Mello, néanmoins, il me semble que le personnage est anonyme.
En revanche, je n'ai absolument pas le souvenir d'avoir entendu Véronique Augereau!
Comme l'a dit Kahlone, elle a du avoir un rôle minuscule et avoir deux secondes de dialogue car sa voix est facilement reconnaissable.
Figurez vous que sur Youtube, un puriste s'est amusé à faire un comparatif entre la VO et la VF de Death Note pour mettre en avant la prétendue "médiocrité" du doublage français, c'était une scène ou s'exprimaient Light, Ryûk, Misa et Rem. Et bien, je n'ai absolument pas été convaincu, car autant les voix japonaises de Light et Ryûk sont très bonnes (comme les voix françaises) autant la voix japonaise de Misa était insupportable, tant elle était haut perchée, stéréotypée et crispante.
Charlyne Pestel a un jeu plus nuancé et subtil et une voix bien bien plus jolie et nettement moins exaspérante.
De toute façon, en règle générale, j'évite toujours de prendre au pied de la lettre ce que racontent certains puristes qui ont fortement tendance à exagérer....
En bref Death Note a bénéficié d'un doublage français soigné et de grande qualité et à aucun moment je n'ai eu envie de zapper sur la VO.
Ce fut aussi un véritable plaisir que de retrouver de grands comédiens dans le casting tels que Marie-Christine Darah, Patrick Borg ou encore Marc Alfos.  |
|
Revenir en haut |
|
 |
mauser91 Prince en exil

Inscrit le: 29 Mar 2010 Messages: 1083 Localisation: La Vallée du Vent
|
Posté le: 17 Oct 2010 11:59 Sujet du message: |
|
|
Pascal Massix double Hitoshi Demegawa, le directeur de Sakura TV. A qui correspond le personnage de Kiichiro Osoreda attribué à Massix (bien que non confirmé) ? _________________ Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés. |
|
Revenir en haut |
|
 |
mauser91 Prince en exil

Inscrit le: 29 Mar 2010 Messages: 1083 Localisation: La Vallée du Vent
|
Posté le: 19 Oct 2010 16:51 Sujet du message: |
|
|
Je confirme Véronique Augereau sur une fan de Misa dans l'épisode 15, celle qui a des lunettes, mais ce perso apparait dans les deux épisodes précédents et avait une voix différente.
Pascal Massix double un élêve critiquant L des ces épisodes.
Pour parler de la VF, je doit dire que j'ai été assez impressionner pour les comédiens qui semblent vraiment vouloir s'investir dans leurs personnages, en particulier Alexis Tomassian, Guillaume Lebon et Emmanuel Karsen, qui ont réussi à rendre en VF le charisme de leurs persos respectifs, ce qui ne semblait pas évident aprês lecture du manga original.
Citation: | autant la voix japonaise de Misa était insupportable, tant elle était haut perchée, stéréotypée et crispante.
Charlyne Pestel a un jeu plus nuancé et subtil et une voix bien bien plus jolie et nettement moins exaspérante.
|
En même temp, c'est le personnage qui veut ça, mais j'ai trouver que Charlyne Pestel s'en sortait pas mal du tout et rendait Misa effectivement moins exaspêrante.J'ai moi aussi découvert sa voix par cette série, et je doit dire que j'apprécie beaucoup.
Citation: | Figurez vous que sur Youtube, un puriste s'est amusé à faire un comparatif entre la VO et la VF de Death Note pour mettre en avant la prétendue "médiocrité" du doublage français, |
Pfff, ils ont rien de mieux à faire ? _________________ Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 03 Jan 2014 16:51 Sujet du message: |
|
|
Je remonte un vieux topic car je suis la série en VF en ce moment.
Kahlone a écrit: | Ce qui m'étonne c'est que Michel Vigné ou Véronique Augereau n'aient pas été identifiés. Ce sont des voix assez connus pourtant ou alors ils doivent avoir un rôle minuscule qu'on entend 2 secondes lol. |
Michel Vigné double Rod Ross (membre de la mafia).
mauser91 a écrit: | Pascal Massix double Hitoshi Demegawa, le directeur de Sakura TV. A qui correspond le personnage de Kiichiro Osoreda attribué à Massix (bien que non confirmé) ? |
Kiichiro Osoreda est le preneur d'otages dans l'épisode 4.
J'ajoute que Jean-Louis Faure double Anthony Rester (membre du SPK).
Jonathan Amram et Laurent Larcher doublent respectivement Arayoshi Hatori (Société Yotsuba) et Shuichi Aizawa (source: RSDoublage). _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
killoa Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 23 Avr 2013 Messages: 1605
|
Posté le: 03 Jan 2014 17:48 Sujet du message: |
|
|
j'ai vu le generique de fin depuis fevrier 2013 et j'ai oublier de vous informer, desolé . |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 04 Jan 2014 22:55 Sujet du message: |
|
|
Stéphanie Lafforgue: Halle Lidner
Comédiens crédités au générique des derniers épisodes et non mentionnés ici:
Marc Moro (étrangement je n'ai pas fait attention à sa voix, il devait faire un rôle additionnel comme Véronique Augereau)
Franck Bartoli
Cécile Sportes
Flavie Sturdza
Morganne Tilloy
L'une de ces trois comédiennes doit sans doute doubler Kiyomi Takada. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
kevin Chasseur de Fantômes
Inscrit le: 07 Sep 2007 Messages: 251
|
Posté le: 01 Mar 2014 14:05 Sujet du message: |
|
|
Arachnée a écrit: | Marc Moro (étrangement je n'ai pas fait attention à sa voix, il devait faire un rôle additionnel) |
Il double Le Président des Etats-Unis, mais aussi Roger Ruvie (le vieil homme qu'on voit avec Near et Mello a la fin de l'épisode 26 et au début de l'épisode 27)
J'ai également reconnu Thibaut Belfodil sur Stephen Gevanni (un des hommes de Near au SPK)
Dernière édition par kevin le 02 Juil 2017 1:29; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 01 Mar 2014 14:27 Sujet du message: |
|
|
Tu te souviens dans quel épisode apparaît le président des Etats-Unis?
Et tu n'aurais pas reconnu Thierry Murzeau? _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
|