Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Evangelion 1:0

 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 18 Fév 2009 15:54    Sujet du message: Evangelion 1:0 Répondre en citant

La nouvelle série des films Evangelion sortira ici, c'est confirmé. Le premier film sortira le 4 Mars prochain.
C'est Dybex qui a obtenu les droits.
Par contre, le cast français n'est pas encore donné (je ne sais pas si on aura les voix qu'on a eu y'a dix ans).
Site Officiel

Cast français:
- Vincent de Bouard: Shinji Ikari
- Gerard Rouzier: Gendo Ikari
- Pascale Chemin: Ritsuko Akagi
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me


Dernière édition par Gao Kyo le 22 Fév 2009 18:49; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
asakura
Justicier Masqué


Inscrit le: 14 Fév 2007
Messages: 524

MessagePosté le: 18 Fév 2009 18:33    Sujet du message: Répondre en citant

J'imagine que ce sera le même casting que pour les Director's Cut. C'est à dire tout les mêmes comédiens, sauf Donald Reignoux sur Shinji...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
doublagemanga
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 27 Déc 2007
Messages: 489

MessagePosté le: 19 Fév 2009 15:39    Sujet du message: Répondre en citant

Ce serait bien que ce soit le même doublage que l'anime, dont Donald Reignoux.
_________________
Un Fan de Doublages d'Animes.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 19 Fév 2009 18:53    Sujet du message: Répondre en citant

Des extraits de la VF du film sont disponibles sur le site d'allociné.

Voilà quelques liens:

http://www.allocine.fr/video/player_gen_cmedia=18867103&cfilm=130708.html

http://www.allocine.fr/video/player_gen_cmedia=18867122&cfilm=130708.html

Ils n'ont repris aucun(e) des comédien(ne)s de la série TV.
Je ne suis pas très convaincu par ces extraits, Shinji a une voix trop mûre, celle de Misato est trop aiguë et la voix de Gendô est trop monocorde.
Pour Ritsuko, il me semble avoir reconnu la voix de Pascale Chemin.

Ils auraient pu au moins reprendre Laurence Bréheret pour Misato, c'est l'une des rares comédiennes à avoir fait du bon travail sur la série TV.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Hyper Nova
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 07 Mai 2004
Messages: 416
Localisation: Le miroir opaque de ma conscience

MessagePosté le: 19 Fév 2009 19:17    Sujet du message: Répondre en citant

Sur ce court extrait, il me semble avoir reconnu Pascale Chemin pour Ritsuko et Gérard Rouzier pour Gendo Ikari.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Hika
Justicier Masqué


Inscrit le: 24 Mar 2006
Messages: 588

MessagePosté le: 19 Fév 2009 19:36    Sujet du message: Répondre en citant

J'arrive jamais à voir Pascale Chemin dans un rôle trop adulte, ça ne lui va pas je trouve. Peut-être que je suis trop "influencée" par sa prestation dans Excel Saga.

Me semble-t-il Vincent de Bouard pour Shinji?
_________________
Nessym Guetat, une voix belge exceptionnelle!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 19 Fév 2009 20:05    Sujet du message: Répondre en citant

Autres extraits:
http://www.allocine.fr/video/player_gen_cmedia=18867114&cfilm=130708.html
http://www.allocine.fr/video/player_gen_cmedia=18867105&cfilm=130708.html

Je confirme Vincent De Bouard, Pascale Chemin et Gérard Rouzier.
Les voix sont très mal choisies (surtout Misato!), mais c'est déjà mieux que le casting des films sortis chez Manga Vidéo (dont le seul bon point avait été de reprendre Laurence Bréheret pour Misato).
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 20 Fév 2009 10:45    Sujet du message: Répondre en citant

Je suis vraiment déçu de la voix de Shinji, Gendo et Misato.
Effectivement c'est legerement mieux que ceux des films sortis chez Pathe (qui disait aussi até field au lieu de prononcer comme en anglais).
Mais pour le film, excepté Laurence Breheret, Olivier Korol était présent suur Toji (qui doublait avec une voix grave) et Kaoru (timbre de Toji dans la série)
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 22 Fév 2009 18:52    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai édité le premier post en ajoutant les trois voix identifiés, par contre je n'arrive pas a situer la voix de Rei.
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
asakura
Justicier Masqué


Inscrit le: 14 Fév 2007
Messages: 524

MessagePosté le: 23 Fév 2009 14:00    Sujet du message: Répondre en citant

Qu'ils aillent se pendre avec leur VF Mal ou Tr?s fou
Nan mais franchement, soit disant qu'ils sont en mauvaise santé, qu'un doublage ça coûte cher, qu'ils paient une sortie cinéma et ils sont prêt à se mettre à dos les fans de la VF qui pourraient boycotter les places de cinéma ? Tandis que les autres attendront les dvds... Dybex, c'est pitoyable là...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lechasseur13
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 29 Nov 2009
Messages: 166
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 01 Mai 2010 14:01    Sujet du message: Répondre en citant

Je fais un petit remontage pour vous mettre le casting complet français :

Citation:
Studio de doublage : Les studios de St Maur

Adaptation (dialogues) : David Melina

Direction de plateau : Jacques Albaret

Distribution des voix : Vincent De Bouard (Shinji Ikari)
Françoise Escobar (Rei Ayanami)
Marie Diot (Misato Katsuragi)
Pascale Chemin (Ritsuko Akagi)
Gérard Rouzier (Gendo Ikari)
Jacques Albaret (Kozo Fuyutsuki)
Julie Petitrenaud (Kaworu Nagisa)
Renaud Heine (Makoto Hyûga)
Susan Sindberg (Yui Ikari)
Serge Noël (Keel Lorentz)
Jean-Marc Montalto (Shigeru Aoba)
François Creton (Kensuke Aida)
Cédric Barbereau (Toji Suzuhara)
Jérôme Froissard

Source Animeland et du dvd


édit : A noter que pour la vf, les scènes inédits et même enfin la bande annonce qui annonce le prochain film ont été doublé en français Clin d'oeil .
Par contre Misato a toujour la voix pourri de Marie Diot Fou . Je n'aime pas quand elle double chez les studio Saint Maur, notamment aussi Winry pour Fullmetal Alchemits Brotherhood qui fait la femme bourrée Mort de rire . Elle fait tout le temps de mauvaise voix quand elle double dans ce studio, a part dans la triologie de Hokuto no Ken ou elle double très bien Julia. Y a que au studio Wantake quelle double vachement bien, notamment celle de CC dans Code Geass et Ciel dans Black Butler. Pour Ciel elle ma impressionné, vranchement je crois que c'est sa meilleur interprétation.

Pour en revenir au doublage français du film, je pense que Dybex au moins aurait du faire un effort pour la sortie du Blue Ray, genre faire redoublé Misato par Laurence Bréheret pour le film. Je vous rappelle que Dybex a a fait l'effort de rappelé Laurence Bréheret pour le rôle de Maria Ross pour Fullmetal Alchemist Brotherhood, donc pourquoi ne pas faire pareil Confus ? Enfin j'espère qu'il le feront pour le 2.0, ils ont interré a mettre la patate niveau doublage. Et puis par pitié changé moi ce directeur artistique qui est Jacques Albaret, il a massacré sur ce film. Mettez moi un habitué comme Frédéric Souterelle, Coco Noël pour l'excellent doublage de Nana ou même encore mieux Thierry Kazazian qui a repris Fullmetal Alchemist Brotherhood. Allé pour la déconnade, reprenez Philippe Roullier M. Green .
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
lechasseur13
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 29 Nov 2009
Messages: 166
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 18 Fév 2011 11:42    Sujet du message: Répondre en citant

Philippe Roullier vient de me confirmé que le Evangelion 1.0 a été redoublé, d'ailleur on peut voir sur son profil sur RS Doublage a la partie "Direction artistique" que figure Evangelion 1.0 : http://www.rsdoublage.com/comedien-358-Roullier-Philippe.html

Bonne nouvelle pour les fans du doublages français de la série et du 2.0.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com