Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Fraggle rock

 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Luluberlu
Petit Viking Futé


Inscrit le: 08 Fév 2008
Messages: 24

MessagePosté le: 28 Sep 2010 14:57    Sujet du message: Fraggle rock Répondre en citant

Salut,
Juste pour vous signaler que vous avez mis 96 épisodes pour Fraggle Rock sur la fiche au lieu de 26.
http://www.planete-jeunesse.com/sources/series.php?cle=659&sec=5

Egalement que dans toute vos fiches vous avez mis deux "i" (scénarii) à "scénario" au lieu du "o".

Continué ainsi, superbe travail.
A bientôt.

Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Mr Green
Justicier Masqué


Inscrit le: 12 Avr 2007
Messages: 507

MessagePosté le: 28 Sep 2010 15:54    Sujet du message: Répondre en citant

scenarii peut très bien être le pluriel de scénario, comme scénarios.
De plus, il ya bien 96 épisodes en comptant les 5 saisons.


Dernière édition par Mr Green le 28 Sep 2010 15:56; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nizou
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 13 Déc 2003
Messages: 2092
Localisation: Dans la jungle parisienne

MessagePosté le: 28 Sep 2010 15:56    Sujet du message: Répondre en citant

Il y a pourtant bien 96 épisodes de Fraggle Rock Clin d'oeil

Si tu te bases sur le coffret DVD, celui-ci est incomplet!

Quand aux scénarios, je pense que Joe Gillian a voulu utiliser la forme plurielle de "scénario" qui est "scénarii" mais qui est est une erreur selon l'Académie Française. A corriger à l'occasion Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Mr Green
Justicier Masqué


Inscrit le: 12 Avr 2007
Messages: 507

MessagePosté le: 28 Sep 2010 15:57    Sujet du message: Répondre en citant

Attention !

scénarii est une erreur.
scenarii (sans accent) n'en est pas une, c'est dans le dico.(ROBERT)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Renka 1/2
Chasseur de Fantômes


Inscrit le: 29 Déc 2003
Messages: 224
Localisation: Bruxelles

MessagePosté le: 02 Oct 2010 11:42    Sujet du message: Répondre en citant

Oui, c'est une question de logique.

- Ou le mot est francisé et prend alors un accent > des scénarios
- Ou on joue la carte du pluriel savant, donc de l'italien (et donc sans accent) > des scenarii
_________________
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Mr Green
Justicier Masqué


Inscrit le: 12 Avr 2007
Messages: 507

MessagePosté le: 02 Oct 2010 12:23    Sujet du message: Répondre en citant

Je sais que l'on digresse néanmoins lisez ce qui suit :
En français tu dois franciser les pluriels : un scénario => des scénarios.

Si tu utilises le pluriel "scenarii", il faut le mettre en italique ou le souligner.

L'erreur, comme souvent, vient de mauvaises habitudes, surtout dans le journalisme...

Je cite la règle :

Singulier et pluriel des mots empruntés : les noms ou adjectifs d?origine étrangère ont un singulier et un pluriel réguliers : un zakouski, des zakouskis ; un ravioli, des raviolis ; un graffiti, des graffitis ; un lazzi, des lazzis ; un confetti, des confettis ; un scénario, des scénarios ; un jazzman, des jazzmans, etc. On choisit comme forme du singulier la forme la plus fréquente, même s?il s?agit d?un pluriel dans l?autre langue.

Ces mots forment régulièrement leur pluriel avec un s non prononcé (exemples : des matchs, des lands, des lieds, des solos, des apparatchiks). Il en est de même pour les noms d?origine latine (exemples : des maximums, des médias). Cette proposition ne s?applique pas aux mots ayant conservé valeur de citation (exemple : des mea culpa).

Cependant, comme il est normal en français, les mots terminés par s, x et z restent invariables (exemples : un boss, des boss ; un kibboutz, des kibboutz ; un box, des box).

Remarque : le pluriel de mots composés étrangers se trouve simplifié par la soudure (exemples : des covergirls, des bluejeans, des ossobucos, des weekends, des hotdogs).
Sources :
RAPPORT DU CONSEIL SUPÉRIEUR DE LA LANGUE FRANÇAISE
publié dans les documents administratifs
du Journal officiel du 6 décembre 1990
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Luluberlu
Petit Viking Futé


Inscrit le: 08 Fév 2008
Messages: 24

MessagePosté le: 15 Oct 2010 18:21    Sujet du message: Répondre en citant

Nizou a écrit:
Il y a pourtant bien 96 épisodes de Fraggle Rock Clin d'oeil

Si tu te bases sur le coffret DVD, celui-ci est incomplet!

Quand aux scénarios, je pense que Joe Gillian a voulu utiliser la forme plurielle de "scénario" qui est "scénarii" mais qui est est une erreur selon l'Académie Française. A corriger à l'occasion Clin d'oeil


Salut,
Ok autant pour moi.
En effet je me suis basé sur le coffret dvd.

Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com