Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
webman Justicier Masqué

Inscrit le: 29 Mar 2008 Messages: 636 Localisation: 91 - Essonne
|
Posté le: 17 Nov 2017 23:33 Sujet du message: Mazinger Z Infinity |
|
|
Le facebook de la chaîne Mangas a publié une vidéo sur la VF où, en plus d'Arnaud Ducret sur Koji Kabuto nous avons :
Benoit Du Pac : Shiro Kabuto
Gilbert Lévy : professeur Nossori
Maëlys Ricordeau : Lisa
Thierry Desroses : docteur Hell
Pour le studio, c'est à confirmer, mais je pense reconnaître les studios BTI à Saint-Denis pour y avoir déjà assisté à des sessions de doublage. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Ben3f Justicier Masqué

Inscrit le: 03 Aoû 2014 Messages: 669
|
Posté le: 19 Nov 2017 10:35 Sujet du message: |
|
|
De toute manière, c'est là bas qu'AB fait tout doubler depuis quelques mois et fait tout diriger par Lawinska
Je vais quand même aller vérifier ça tout à l'heure _________________ Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web |
|
Revenir en haut |
|
 |
Ben3f Justicier Masqué

Inscrit le: 03 Aoû 2014 Messages: 669
|
Posté le: 19 Nov 2017 22:00 Sujet du message: |
|
|
Bon alors double post, mais j'ai le (très étrange) carton :
Version Française : BTI Studios
Adaptation : Olivier ?? (Ma photo est floue, je l'ai loupé désolé )
Direction Artistique : Monika Lawinska
Avec :
Arnaud Ducret : Koji Kabuto
Magali Rosenzweig : Sayaka Yumi
Maëlys Ricordeau : Lisa
Thierry Desroses : Dr Hell
Bruno Magne : Boss
Céline Melloul : Jun Honoo / Ashura (Femme)
Frédéric Souterelle : Gennosuke Yumi
Benoit Du Pac : Shiro Kabuto
Martial Le Minoux : Tetsuya Tsurugi
Antoine Tomé : Broken
Stéphane Ronchewski : Ashura (Homme)
Thierry Mercier : Le Commandant
Thierry Kazazian : Pr Sewashi
Gilbert Lévy : Pr Nossori
Leslie Lipkins : Misato
Il y a eu pas mal de jeu de chaises musicales là dedans. _________________ Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web |
|
Revenir en haut |
|
 |
Chernabog Prince en exil

Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 19 Nov 2017 23:47 Sujet du message: |
|
|
J'admire ton "culot" de prendre une photo de l'écran, j'ai jamais eu ce cran là ^^
Tu n'as jamais eu d'ennui ?
Dernière édition par Chernabog le 23 Nov 2017 21:05; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
 |
Ben3f Justicier Masqué

Inscrit le: 03 Aoû 2014 Messages: 669
|
Posté le: 20 Nov 2017 10:25 Sujet du message: |
|
|
Il s'agit juste du générique ou du carton à la toute fin de toute manière. Personne ne m'a encore réprimandé.
Puis normalement, cela devrait être des informations disponibles ailleurs donc... _________________ Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web |
|
Revenir en haut |
|
 |
routin Prince en exil
Inscrit le: 16 Sep 2004 Messages: 1045
|
Posté le: 22 Nov 2017 17:41 Sujet du message: |
|
|
ce n'est pas la première fois qu'Arnaud Ducret fait du doublage, on l'a déjà entendu dans le film Lego et la série F is For Family. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Chernabog Prince en exil

Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 23 Nov 2017 21:19 Sujet du message: |
|
|
Ah, quel sot je suis, j'ai vu le film (en VF) aujourd'hui et n'ait pas penser à noter le nom de l'adaptateur ! Enfin bon, au pire, je pense que ce sera sur le Blu-Ray. Au passage, et à ma grande surprise, tous les crédits sont francisés et même une conversation par texto à la fin (par contre pour le reste, c'est bien du japonais à l'écran, avec sous-titres bien sûr).
Sinon, autant j'ai bien aimé le film (malgré des longueurs et un côté rétro... pas toujours dans le bon sens du terme ! ), alors que je n'y connais pour ainsi dire rien à cet univers (pas grandi avec Goldorak, navré), autant la VF est très inégale.
Arnaud Ducret n'est pas à en cause, honnêtement, même si j'ai trouvé sa voix un peu trop mûre pour ce que dégage son personnage physiquement (j'ai pas entendu la VO cela dit), mais il s'est investi et fait preuve d'une belle énergie dans les phases de combat et a quelques jolis moments d'émotions aussi.
D'autres comédiens sont en revanche assez moyen (Magali Rosenzweig m'a insupporté durant quasiment tout le film et Thierry Desroses alterne entre le potable et le complètement surjoué) même si la présence de plusieurs pointures (notamment Bruno Magne qui est né pour jouer ce rôle là ^^) rattrape un peu le tout. Notons qu'une grande partie des comédiens assure aussi des personnages secondaires, ce qui se remarque plus ou moins.
On sent un peu le doublage bâclé honnêtement. Je ne sais pas dans quelle mesure la faute peut en être imputé à Monika Lawinska mais y a des passages qui sentent clairement le "one take" et/ou la mauvaise direction d'acteurs. Le texte n'est pas toujours très adroit aussi, notamment quant Lisa fait une démonstration de linguistique à propos du mot maître ("[...] en anglais, ça se dit "master" et en japonais "maître"" ! Suffisait de lui faire dire "dans votre langue" à la place... ). Notez que tous les noms d'attaques sont laissés en anglais. |
|
Revenir en haut |
|
 |
sam54 Justicier Masqué

Inscrit le: 29 Aoû 2017 Messages: 538 Localisation: Lorraine
|
|
Revenir en haut |
|
 |
killoa Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 23 Avr 2013 Messages: 1605
|
Posté le: 31 Mar 2018 17:27 Sujet du message: |
|
|
Deterrage du topic pour le nom complet de l'adapteur, c'est Olivier Coudert |
|
Revenir en haut |
|
 |
|