Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
routin Prince en exil
Inscrit le: 16 Sep 2004 Messages: 1045
|
Posté le: 02 Avr 2016 12:55 Sujet du message: Cartoon Network et la censure |
|
|
Depuis quelques années, Cartoon Network a pris la mauvais habitude de censurer ses série récente, dans le cas d'Adventure Time, l'épisode "La Cité des Voleurs" censure la scène où une petite fille menace Finn avec un poignard, l'épisode "Ricardio, Homme de Coeur" supprime un monologue de Ricardio qui avait l'intention d'arracher le cœur de la Princesse Chewing-Gum.
Mais la série la plus censuré de la chaîne, c'est Regular Show, de base, cette série a un humour destiné à un public plus âgé, les auteurs aime bien placé des allusions dans les dialogues, du langage assez familier ou quelques gags trash. Cependant, cet humour a du mal à passer les frontières, c'est donc une version édulcoré qui est diffusé dans les pays d'Europe. l'épisode où on découvre que le personnage de Thomas est en réalité un agent russe fut le plus censuré, toutes les références à la Russie furent remplacé par un pays fictif, des gifles à la place de coup de poing, Thomas ne menace plus de briser le cou à l'agent du FBI ect...
https://www.youtube.com/watch?v=R3TxFhECUTo |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kami Joyeux Loufoque

Inscrit le: 05 Sep 2015 Messages: 135
|
Posté le: 02 Avr 2016 16:15 Sujet du message: |
|
|
La solution? Ne pas regarder de VF. _________________ Mon forum d'informations et d'archives: http://monarchive.forumactif.org |
|
Revenir en haut |
|
 |
webman Justicier Masqué

Inscrit le: 29 Mar 2008 Messages: 636 Localisation: 91 - Essonne
|
Posté le: 02 Avr 2016 22:44 Sujet du message: |
|
|
Ça m'étonnerait que ce soit un problème franco-français.
Autrement, n'ayant pas Cartoon Network (et, accessoirement, ne regardant pas Adventure Time sur Gulli), je suis bien incapable de réagir à cela, d'autant que c'est la première fois que j'entends parler de censure chez eux.
Mais dans l'exemple de Regular Show que tu cites, la censure ne serait-elle pas accompagnée de motivations politiques ?
Bref, il y a, pour moi, trop de zones d'ombre pour me faire un vrai avis sur la question. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kami Joyeux Loufoque

Inscrit le: 05 Sep 2015 Messages: 135
|
Posté le: 02 Avr 2016 23:34 Sujet du message: |
|
|
Ce n'est effectivement pas un problème uniquement français...
Dans un autre genre je me souviens avoir écouté un épisode de Bishôjo senshi Sailor moon en russe, et c'était le foutoir car on entendait une seule doubleuse pour tous les personnages avec la VO en fond... _________________ Mon forum d'informations et d'archives: http://monarchive.forumactif.org |
|
Revenir en haut |
|
 |
webman Justicier Masqué

Inscrit le: 29 Mar 2008 Messages: 636 Localisation: 91 - Essonne
|
Posté le: 03 Avr 2016 0:07 Sujet du message: |
|
|
C'est effectivement autre chose, et là ça relève plus du manque de moyens, selon l'époque durant laquelle ça a été fait. J'en dirai pas plus, on risquerait de dévier du sujet. |
|
Revenir en haut |
|
 |
routin Prince en exil
Inscrit le: 16 Sep 2004 Messages: 1045
|
Posté le: 25 Sep 2017 18:04 Sujet du message: |
|
|
Gumball n'est pas épargné par la censure, l'épisode "L'Oncle" se voit emputé de certaines scènes trash et notamment, la scène où il y a une tentative d'enlèvement, bien sur c'est joué d'un ton humouristique mais apparemment, c'est pas assez "Kid Friendly" pour CN France
https://www.youtube.com/watch?v=LET5gINj9cI |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gao Kyo Prince en exil

Inscrit le: 21 Aoû 2004 Messages: 1474 Localisation: Balamb Garden University
|
Posté le: 25 Sep 2017 18:42 Sujet du message: |
|
|
Tiens Cartoon Network censure! Pourtant le film de Batman, la relève version soft a été diffusé sans être censuré contrairement à Toonami qui a censuré la version soft (je dis version soft histoire de pas s'embrouiller avec les versions censurée et encore censurée ) _________________ I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me |
|
Revenir en haut |
|
 |
|