Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
bonbon Justicier Masqué
Inscrit le: 22 Avr 2007 Messages: 562
|
Posté le: 15 Aoû 2015 11:35 Sujet du message: |
|
|
Sur la page facebook de l'éditeur, certains se plaignent aussi à cause du changement de voix pour Meow. Est-ce donc toujours Adrien Solis pour la saison 2 ? |
|
Revenir en haut |
|
 |
Ben3f Justicier Masqué

Inscrit le: 03 Aoû 2014 Messages: 669
|
Posté le: 15 Aoû 2015 11:44 Sujet du message: |
|
|
Mais c'est que je ne l'ai toujours pas vu cet anime , bon allez, je t'envoie un extrait _________________ Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web |
|
Revenir en haut |
|
 |
Mel.A Schtroumpf Farceur
Inscrit le: 28 Fév 2015 Messages: 16
|
Posté le: 15 Aoû 2015 21:03 Sujet du message: |
|
|
bonbon a écrit: | C'est vraiment nul d'avoir remplacé Fanny Bloc, pour une fois que la distribution comportait une voix qu'on entend pas trop souvent. |
Fanny Bloc a été remplacé uniquement car elle n'était pas disponible pour les enregistrements.
Quant à Meow c'est toujours Adrien Solis. Jean-Pierre Leblan a tenu a garder mon casting pour les épisodes qu'il a dirigé. Ce n'était pas évident pour lui de reprendre une série que je dirigeais auparavant soyez indulgent s'il vous plaît merci  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 15 Aoû 2015 21:36 Sujet du message: |
|
|
Merci pour ces infos. La 1ère moitié de la série était donc doublée chez Wantake? Et ensuite, est-ce que vous savez chez qui le doublage est parti? _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
bonbon Justicier Masqué
Inscrit le: 22 Avr 2007 Messages: 562
|
Posté le: 15 Aoû 2015 21:44 Sujet du message: |
|
|
Mel.A a écrit: | bonbon a écrit: | C'est vraiment nul d'avoir remplacé Fanny Bloc, pour une fois que la distribution comportait une voix qu'on entend pas trop souvent. |
Fanny Bloc a été remplacé uniquement car elle n'était pas disponible pour les enregistrements.
Quant à Meow c'est toujours Adrien Solis. Jean-Pierre Leblan a tenu a garder mon casting pour les épisodes qu'il a dirigé. Ce n'était pas évident pour lui de reprendre une série que je dirigeais auparavant soyez indulgent s'il vous plaît merci  |
Disons alors plutôt que c'est "vraiment dommage"  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Ben3f Justicier Masqué

Inscrit le: 03 Aoû 2014 Messages: 669
|
Posté le: 15 Aoû 2015 21:51 Sujet du message: |
|
|
Ben déjà, merci à vous, cela nous permet de compléter et de confirmer un peu la fiche, n'ayant pas de carton de doublage sur Netflix et je crois bien qu'ici même, personne n'a acheté les DVD.
Bon après, je ne vais point juger le doublage, que je n'ai toujours pas vu en entier, mais c'est mal parti pour que j'en dise du mal: L'épisode 1 de la saison 2 demande, de par le scénario, une acrobatie vocale assez impressionnante vu que les comédiens doivent doubler chacun une demi-douzaine de personnages différents (Oui, dit comme ça, c'est étrange, mais dans le monde de Space Dandy, c'est logique).
Par contre, je dois bien noter quand même quelque chose, c'est pourquoi @anime n'a pas fait doubler les 2 saisons à la suite, vu que toute manière, ils en avaient les droits? Ça aurait sans doute permis d'éviter l'absence de Fanny Bloc. Pour le remplacement, on ne va pas se plaindre, Nathalie Bienaimé, c'est de l'efficacité, surtout avec cette équipe .
Tout ça me rappelle l'épisode Kill la Kill. Ah mon cher Elie Bougourd, si par hasard, vous me lisez, vous n'imaginez pas le nombre de question que j'aurais à vous poser _________________ Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web |
|
Revenir en haut |
|
 |
Mel.A Schtroumpf Farceur
Inscrit le: 28 Fév 2015 Messages: 16
|
Posté le: 15 Aoû 2015 22:21 Sujet du message: |
|
|
Arachnée a écrit: | Merci pour ces infos. La 1ère moitié de la série était donc doublée chez Wantake? Et ensuite, est-ce que vous savez chez qui le doublage est parti? |
Oui la 1ere saison fut doublée chez Wantake. La seconde a été doublée chez St Maur. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 16 Aoû 2015 10:34 Sujet du message: |
|
|
Merci, j'ajoute l'info sur la fiche.  _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
killoa Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 23 Avr 2013 Messages: 1605
|
Posté le: 19 Sep 2015 11:34 Sujet du message: |
|
|
Allez un peu de nouveauté la d'dans ''BABY'' ^^ !
Yann Pichon : Le fantôme restaurateur (épisode 2)
Caroline Combes : Adélie (épisode 5)
Grégory Laisné : Le Prince (épisode 7)
Jessie Lambotte : La chienne de l’espace ''Toutou'' (épisode 8 )
Source : Reconnaissance vocales |
|
Revenir en haut |
|
 |
bonbon Justicier Masqué
Inscrit le: 22 Avr 2007 Messages: 562
|
Posté le: 30 Sep 2015 14:54 Sujet du message: |
|
|
Je suis désolé de poser cette question ici mais je ne trouvais pas d'autre sujet en lien. Ma question porte sur une autre série prévue par le même éditeur FR (@anime), Samurai Flamenco : est-ce que quelqu'un sait si elle sera doublée en VF ? |
|
Revenir en haut |
|
 |
CodeGawain Prince en exil

Inscrit le: 12 Nov 2014 Messages: 947
|
Posté le: 30 Sep 2015 15:22 Sujet du message: |
|
|
bonbon a écrit: | Je suis désolé de poser cette question ici mais je ne trouvais pas d'autre sujet en lien. Ma question porte sur une autre série prévue par le même éditeur FR (@anime), Samurai Flamenco : est-ce que quelqu'un sait si elle sera doublée en VF ? |
@Anime double tous les animes que l'éditeur édite. D'ailleurs Anime-Store indique qu'une VF est prévue pour les coffrets : https://www.anime-store.fr/as/Samurai-Flamenco-Partie-1-Collector-Coffret-Bluray-produit-video-6718.html |
|
Revenir en haut |
|
 |
Ben3f Justicier Masqué

Inscrit le: 03 Aoû 2014 Messages: 669
|
Posté le: 30 Sep 2015 15:40 Sujet du message: |
|
|
Par contre, j'ai des rumeurs, je dis bien des rumeurs qui tendent à démontrer que cela ne serait pas doublé par la bande habituelle mais par O'Bahamas (à savoir Lyon-Paris)
Ce sont des rumeurs, j'insiste vraiment sur ce point  _________________ Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 01 Oct 2015 13:51 Sujet du message: |
|
|
killoa a écrit: | Allez un peu de nouveauté la d'dans ''BABY'' ^^ !
Yann Pichon : Le fantôme restaurateur (épisode 2)
Caroline Combes : Adélie (épisode 5)
Grégory Laisné : Le Prince (épisode 7)
Jessie Lambotte : La chienne de l’espace ''Toutou'' (épisode 8 )
Source : Reconnaissance vocales |
Mélanie Anne fait aussi une extra terrestre qui ne parle pas français sur (épisode de la course). Si tu connais le nom du rôle, tu peux le rajouter.  _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
killoa Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 23 Avr 2013 Messages: 1605
|
Posté le: 01 Oct 2015 14:13 Sujet du message: |
|
|
Trouvé ! Elle s'appelle Crusher Girl (l'alien qui pilote un vaisseau en forme de Talon aiguille )
Je ne sais pas si c'est vrai ou est ce faux, mais j'ai cru entendre Damien Da Silva dans la plupart des épisodes, il doublait le Bolérien dans l'épisode 6, si c'est bien lui que j'ai entendu.
En passant, Yann Pichon doublait le Caleçonien dans l'épisode 6 aussi ^^ |
|
Revenir en haut |
|
 |
bonbon Justicier Masqué
Inscrit le: 22 Avr 2007 Messages: 562
|
Posté le: 01 Oct 2015 17:30 Sujet du message: |
|
|
Merci de vos réponses, je posais cette question vu que apparemment aucune info ne circule sur ce doublage contrairement aux autres séries.. Mais bon si c'est parti chez O'Bahamas, ça s'expliquerait vu le blocus à l'info qu'il y a sur ces vf... |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 02 Oct 2015 13:01 Sujet du message: |
|
|
Le bolerien c'est Julien Chatelet.
En voix additionnelles, il y a Bérangère Rochet, Charlaine Mailliol et Mélanie Anne. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
killoa Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 23 Avr 2013 Messages: 1605
|
Posté le: 07 Oct 2015 9:01 Sujet du message: |
|
|
Arachnée a écrit: | Le bolerien c'est Julien Chatelet.
|
Hein !!? Bon sang j'ai même pas fait attention, je ne savais pas qu'il pouvait prendre un registre pareil alors là je dit bien joué l'ami Julien ^^ !
Sinon
Les voix du 9eme épisode :
Yann Pichon : Docteur H
Caroline Combes : 033H
Episode 10 :
Julien Chatelet : Le père de Miaou
Jessie Lambotte : La mère de Miaou |
|
Revenir en haut |
|
 |
ootokoo Fraggle Déjanté
Inscrit le: 04 Aoû 2015 Messages: 41
|
Posté le: 19 Oct 2015 13:30 Sujet du message: |
|
|
C'est pas vraiment le sujet mais comme vous avez évoqué le doublage de Samurai Flamenco un peu plus haut, @anime indique que le doublage est bien effectué à Lyon mais chez Media Dub et non O'Bahamas. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Ben3f Justicier Masqué

Inscrit le: 03 Aoû 2014 Messages: 669
|
Posté le: 19 Oct 2015 13:36 Sujet du message: |
|
|
Ouais c'est pas clair cette histoire, comme dans la dernière série Power Rangers, Media Dub se retrouve mêlé, il m'est avis que ces derniers utilisent les studios d'O'Bahamas _________________ Sinon je fais des chroniques sur le bouton Web |
|
Revenir en haut |
|
 |
killoa Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 23 Avr 2013 Messages: 1605
|
Posté le: 02 Nov 2015 19:16 Sujet du message: |
|
|
Et v'la les voix des personnages récurrent de la saison 2 , j'ajouterai (et je modifierai bien sur mon post pour ne pas flooder le topic) au fil des épisodes ^^ !
Saison 2 épisode 2 :
Frederic Souterelle : L'homme Ukulélé
Saison 2 épisode 3 :
Julien Chatelet : Carpaccio
Yann Pichon : Minato
Saison 2 épisode 4 :
Fréderique Marlot : L'institutrice du campus
Julien Chatelet : Isaac |
|
Revenir en haut |
|
 |
maskpi92 Détective Cambrioleur

Inscrit le: 05 Sep 2014 Messages: 403 Localisation: Là où on ne s'y attend pas.
|
Posté le: 15 Fév 2016 18:32 Sujet du message: |
|
|
Jean-Pierre Leblan : Ton Jravolta, avocat
Frédéric Souterelle : Paul, juge
Christophe Seugnet : Johnny, procureur
Nayéli Forest : Catherine, Rose _________________ "C'est ça, allez-vous-en, stupides enfianteurs de corniches !" |
|
Revenir en haut |
|
 |
|