Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 18, 19, 20 ... 54, 55, 56  Suivante
 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Captain Jack
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 18 Jan 2004
Messages: 2608

MessagePosté le: 24 Sep 2014 14:08    Sujet du message: Répondre en citant

Je n'y ai pas pensé tout à l'heure, mais il y aurait sans doute un petit ajout ou une rectification à faire pour Marine Boy. En effet, il serait intéressant de préciser concernant Japan Tele-Cartoons / JTC (comme indiqué sur le générique états-unien et non Tele-Cartoons Japan), que beaucoup de site internet cite comme étant TCJ / Eiken, que ce n'est pas le cas. Il s'agissait d'une autre compagnie, peut-être tout simplement le crédit américain désignant TV Dôga, puisque c'est TV Dôga qui a produit la série (et celle de 1966, de même que les trois épisodes de 1965). De fait, le terme Japan Tele-Cartoons en cette forme n'existerait pas, si ce n'est sur le crédit américain de la série.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 24 Sep 2014 14:59    Sujet du message: Répondre en citant

Et au niveau américain justement, est-ce qu'une compagnie est créditée à la production?
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Captain Jack
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 18 Jan 2004
Messages: 2608

MessagePosté le: 24 Sep 2014 15:44    Sujet du message: Répondre en citant

C'était Seven Arts Television qui était le distributeur du côté américain. D'ailleurs récemment Warner a sorti la série en DVD (26 épisodes).
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Manga-Addict
Petit Viking Futé


Inscrit le: 04 Juin 2013
Messages: 30
Localisation: Basse Normandie

MessagePosté le: 29 Sep 2014 19:59    Sujet du message: Répondre en citant

Je me permets de poster ces quelques lignes simplement pour exprimer une interrogation.

Je viens de parcourir méticuleusement le listing abondamment garni du cast étendu de votre fiche sur X-Or et je vois que sur les épisodes 1 à 13, vous mentionnez le nom de Michel Leroyer en tant que narrateur.

Ayant revu récemment les premiers épisodes de la série, mon ressenti auditif se serait plutôt tourné du côté de Jacques Thébault dont la tessiture vocale semble très proche. Mais peut-être me trompe-je ?

Cela n'est pas mentionné mais, de source sûre, c'est bien Albert Augier qui assure la narration sur l'épilogue de l'épisode 44.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kahlone
Empereur de l'Espace


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 7031
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 29 Sep 2014 20:08    Sujet du message: Répondre en citant

Non c'est bien Michel Leroyer Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
Manga-Addict
Petit Viking Futé


Inscrit le: 04 Juin 2013
Messages: 30
Localisation: Basse Normandie

MessagePosté le: 29 Sep 2014 20:28    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour la confirmation. Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 09 Oct 2014 15:11    Sujet du message: Répondre en citant


Petite info à mettre sur la fiche de Masayuki Uchiyama, l'un des pires animateur sur la saga Dragon Ball si ce n'est le pire. Cet animateur qui a œuvré sur les trois séries Dragon Ball (et on se demande comment il a pu rester) nous a quitté le 21 Août 2010.

Voici des images provenant des épisodes animés par Uchiyama


_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 12 Oct 2014 7:51    Sujet du message: Répondre en citant

Une petite erreur a eu lieu dans le dernier chapitre du commentaire sur la fiche Jeu, Set et Match 2: il est écrit "à noter que si Akio Dezaki" au lieu de "Akio Sugino".

À part ça, c'est nickel, c'est une fiche sublime qui rend un bel hommage à cette magnifique série d'OAVs ! Tr?s content

C'est aussi à mon humble avis l'animé le plus triste et le plus poignant du célèbre tandem avec Lady Oscar.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 12 Oct 2014 9:09    Sujet du message: Répondre en citant

"Très cher frère" aussi est très triste. En tout cas merci pour les compliments et la correction. Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Joe Gillian
Chevalier Légendaire


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 6080
Localisation: Nogent le Roi

MessagePosté le: 12 Oct 2014 13:35    Sujet du message: Répondre en citant

Pour le titre du plus "triste ou poignant", je crois qu'il y aurait débat Tr?s content

Rémi peut très bien y prétendre aussi, ou Joe 2 aussi qui n'a rien au final de "joyeux" (autant que Jeu Set et Match, au final)...

Joe
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 12 Oct 2014 13:59    Sujet du message: Répondre en citant

Moi je dit le Tombeau des Lucioles Maléfique
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
veggie 11
Prince en exil


Inscrit le: 08 Fév 2012
Messages: 908
Localisation: Alpes suisses

MessagePosté le: 12 Oct 2014 15:23    Sujet du message: Répondre en citant

On parle des anime réalisés par Dezaki ^^ Mais je te rejoins pour ce titre dans la catégorie ''Film le plus triste'' !

J'aurai tendance à dire Très cher frère pour l'anime le plus triste parmi ceux que j'ai vu, Lady Oscar n'étant dramatique que vraiment à la fin (nul besoin de préciser quand pour les connaisseurs Sourire), Rémi versant sensiblement dans le pathos, au point de dédamatiser l'intensité de l'émotion. En adaptation du roman de Malot, je préfère largement la série de Nippon Animation réalisée en 1996 pour l'équilibre entre scènes mélancoliques et dramatiques.
_________________
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 12 Oct 2014 16:21    Sujet du message: Répondre en citant

Joe Gillian a écrit:
Pour le titre du plus "triste ou poignant", je crois qu'il y aurait débat Tr?s content

Rémi peut très bien y prétendre aussi, ou Joe 2 aussi qui n'a rien au final de "joyeux" (autant que Jeu Set et Match, au final)...

Joe


Joe 2 est effectivement une œuvre fondamentalement dramatique qui regorge de nombreux moments extrêmement tristes...
Mais je trouve quand même qu'il y a aussi pas mal d'humour qui permettent parfois de détendre l'atmosphère pesante de l'oeuvre : je pense en particulier aux gosses du quartier du pont des larmes qui sont parfois très drôles, Danpei dont le comportement extravagant dans certains passages prête à sourire où encore Joe lui même qui peut souvent être très drôle et il ne se prend pas toujours au sérieux. Carlos Rivera savait très souvent se montrer amusant (malheureusement pour lui, il connaîtra une destinée franchement terrible).
Mais on est d'accord pour dire que ce n'est pas du tout une série "comique", loin de là.


veggie 11 a écrit:
On parle des anime réalisés par Dezaki ^^ Mais je te rejoins pour ce titre dans la catégorie ''Film le plus triste'' !

J'aurai tendance à dire Très cher frère pour l'anime le plus triste parmi ceux que j'ai vu, Lady Oscar n'étant dramatique que vraiment à la fin (nul besoin de préciser quand pour les connaisseurs Sourire), Rémi versant sensiblement dans le pathos, au point de dédamatiser l'intensité de l'émotion. En adaptation du roman de Malot, je préfère largement la série de Nippon Animation réalisée en 1996 pour l'équilibre entre scènes mélancoliques et dramatiques.


Je ne suis pas d'accord pour dire que Lady Oscar n'est vraiment dramatique que vers la fin, elle l'est tout le long du récit.
Il y avait déjà des épisodes déchirants parmi les premiers réalisés par Tadao Nagahama: le plaidoyer de Oscar pour sauver André dans le 8e épisode et le moment terrible où elle sombre dans le coma, le pauvre Pierre qui s'est fait assassiner par l'ignoble Duc de Germain dans le 11ème épisode, le 13e épisode où Oscar découvre avec effroi que même les habitants de sa région natale de Arras meurent de faim (comment oublier ce moment bouleversant où le père de Gilbert complètement désespéré hurle qu'il condamnera à mort sa famille s'il vendait leur dernière vache pour payer le médecin qui soignera son fils) où encore le 14e épisode avec la mort tragique de la mère adoptive de la malheureuse Rosalie...

Le ton dramatique prendra de l'ampleur dans la deuxième moitié de la série mais il est bel et bien et présent dans l'ensemble de l'histoire.

Pour "Très Cher Frère" oui, c'est l'une des œuvres les plus émouvantes du légendaire duo, comme pour Lady Oscar, elle l'est tout le long...


Dernière édition par Xanatos le 12 Oct 2014 16:31; édité 3 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
veggie 11
Prince en exil


Inscrit le: 08 Fév 2012
Messages: 908
Localisation: Alpes suisses

MessagePosté le: 12 Oct 2014 16:28    Sujet du message: Répondre en citant

Pourtant pour Lady Oscar, je garde davantage de souvenirs d'une série qui devient poignante dans sa seconde partie, en tout cas à partir de l'arrivée de Dezaki sur la série. Contrairement à Très cher frère qui très vite fait plonger l'héroïne dans des histoires de harcèlement moral et de doutes sur son attirance pour St-Just.
_________________
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Kuwabara
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 04 Mar 2008
Messages: 114
Localisation: Usa

MessagePosté le: 22 Oct 2014 12:31    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai remarqué que sur la plupart des fiches de programme ayant eu beaucoup d'éditions (vhs,dvd,etc.), celle-ci n'étaient pas classées de façon chronologique.

Ne serait-il pas possible de les classer par date de sortie sinon on se retrouve avec la sortie VHS en premier, suivis de la sortie DVD et en dernier la version LD.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur Adresse AIM
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 22 Oct 2014 12:57    Sujet du message: Répondre en citant

Oui il y a un souci avec les LD parce que c'est quelque chose qui a été rajouté quelques temps après le reste. Joe Gillian s'en occupera quand il aura un peu de temps. Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 22 Oct 2014 13:53    Sujet du message: Répondre en citant

Je n'ai pas vu le film en question mais il n'y pas un bug dans la partie doublage du film Poucelina à propos de Marion Game ?

Car j'ai quand même du mal à croire qu'on aurait pu faire appel à elle uniquement pour faire la partie chantée d'un personnage d'autant qu'en l'état la fiche n'indique aucune voix parlée pour cette madame Toc !


Ce que je lis ici me paraît bien plus crédible :

http://doublagefrancophone.lebonforum.com/t13-poucelina-1994
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mr Hawk
Prince en exil


Inscrit le: 19 Mar 2007
Messages: 1276
Localisation: Près de chez moi

MessagePosté le: 22 Oct 2014 17:04    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai corrigé, merci pour ta vigilance. Clin d'oeil
_________________
"Chuck Norris peut remonter le terrain de foot dans Olive et Tom en moins d'un épisode"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 22 Oct 2014 17:44    Sujet du message: Répondre en citant

C'est ce que j'ai mis au début mais Mauser m'a demandé de corriger. Selon lui, Marion Game double deux personnages : la Mama Grenouille (appelé "Mme Toc" en VF) qui chante et Madame Lapine (qui ne chante pas). Après, je n'ai pas vraiment écouté la VF donc ne peux pas trancher!
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 22 Oct 2014 18:14    Sujet du message: Répondre en citant

Pas facile de s'y retrouver hein ^^
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mr Hawk
Prince en exil


Inscrit le: 19 Mar 2007
Messages: 1276
Localisation: Près de chez moi

MessagePosté le: 22 Oct 2014 18:21    Sujet du message: Répondre en citant

Bah non ! Je jette un coup d'œil (enfin d'oreille) vite fait, Marion Game est bien la voix parlée de la grenouille et pas la voix chantée. Normalement, ma dernière correction devrait être la bonne.
_________________
"Chuck Norris peut remonter le terrain de foot dans Olive et Tom en moins d'un épisode"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 22 Oct 2014 18:24    Sujet du message: Répondre en citant

Je n'ai pas dit le contraire, Monsieur Faucon ^^
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mr Hawk
Prince en exil


Inscrit le: 19 Mar 2007
Messages: 1276
Localisation: Près de chez moi

MessagePosté le: 22 Oct 2014 18:26    Sujet du message: Répondre en citant

Nous sommes d'accord, il y avait erreur, relevée par notre ami Chernabog. Maintenant, c'est tout à fait superbe. Mort de rire
_________________
"Chuck Norris peut remonter le terrain de foot dans Olive et Tom en moins d'un épisode"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 22 Oct 2014 18:31    Sujet du message: Répondre en citant

De mon coté, je n'avais pas précisé à Arachnée que Joanna Michel faisait bien Mme. Toc mais pour les chansons, d’où peut-être la confusion Sourire
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 22 Oct 2014 18:35    Sujet du message: Répondre en citant

C'est le "qui chante" que je n'avais pas compris! ^^ Je croyais que Marion Game faisait la voix chantée du coup! Je trouvais ça bizarre en plus! Mort de rire
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 18, 19, 20 ... 54, 55, 56  Suivante
Page 19 sur 56

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com