Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Bass Petit Viking Futé
Inscrit le: 05 Sep 2006 Messages: 24
|
Posté le: 08 Fév 2012 22:08 Sujet du message: |
|
|
Bah non c'était bon ^^ : "Eclair foudroyant" pour Lightning plasma et "Boule de feu" pour le lightning Bolt. Ce sont en tout cas les correspondances d'époque  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Chernabog Prince en exil

Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 08 Fév 2012 23:13 Sujet du message: |
|
|
A l'époque peut-être (encore que je ne me souvienne pas d'avoir entendu "Eclair foudroyant" dans la série de 86).
Mais pour le Junikyû et le jeu vidéo et même épisode G il me semble (je ne sais plus pour le manga TLC) c'est :
- Lightening Bolt : Eclair Foudroyant
- Lightening Plasma : Plasma Foudroyant
(Kana ne s'était embétté pour le manga original et avait mis "Eclair foudroyant" à chaque fois )
EDIT : Je viens jsute de comprendre ton message Bass, en effet il n'y a pas d'erreur pour l'ultime dragon !  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Bass Petit Viking Futé
Inscrit le: 05 Sep 2006 Messages: 24
|
Posté le: 08 Fév 2012 23:26 Sujet du message: |
|
|
Il faudrait que je recherche ça, mais en dehors des erreurs de traduction des attaques du Lion (les fameuses barbes de feu et corne du lion, imputables au script anglais), la boule de feu cotoyait l'éclair foudroyant.
Je ne me rappelle plus en effet comment cela a été traduit dans G. Quant au jeu vidéo et au doublage des 13 épisodes du sanctuaire, je fais comme si ça n'existait pas :p
Pour les attaques du dragon, il ont beaucoup de mal pour la traduction VF, surtout à cause du fait que "l'envol du dragon" n'a jamais été utilisé dans la VF de la série, et remplacé par la colère du dragon comme dans la traduction de Kana. Du coup, pour les différencier, ils ont mis ici "fureur du dragon", alors que l'attaque finale que Shiryu utilisée contre Shura était bien "la fureur de l'ultime dragon". En gros, un sacré bordel ^^ |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 09 Fév 2012 19:05 Sujet du message: |
|
|
kevin a écrit: | Pour les voix de Aldebaran et Aiolos il s'agit sauf erreur de ma part de Frédéric Popovic et Taric Mehani. |
Je confirme les deux. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
kevin Chasseur de Fantômes
Inscrit le: 07 Sep 2007 Messages: 251
|
Posté le: 15 Fév 2012 17:17 Sujet du message: |
|
|
Elysion épisode 1:
Gordon : Thierry Kazazian
Queen : Bruno Magne
Sylphide : Yann Pichon
Shunreï : Valérie Nosrée _________________ M HANNACHI |
|
Revenir en haut |
|
 |
Chernabog Prince en exil

Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 15 Fév 2012 19:01 Sujet du message: |
|
|
Quelle originalité dans ce casting...  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kuwabara Joyeux Loufoque
Inscrit le: 04 Mar 2008 Messages: 114 Localisation: Usa
|
Posté le: 15 Fév 2012 19:13 Sujet du message: |
|
|
Il n'existe pas une sorte de clause comme quoi un comédien n'a pas le droit de doubler plus de 3 personnages différents ?
Ou alors je l'ai rêver ?!  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Bass Petit Viking Futé
Inscrit le: 05 Sep 2006 Messages: 24
|
Posté le: 15 Fév 2012 20:37 Sujet du message: |
|
|
En tout cas, Thierry Kazazian, en tant que directeur de plateau, s'est très bien servi ^^ Il en est à combien de rôles ? 7 ? 8 ? Contre un rôle pour Gilbert Lévy ou Virginie Ledieu... |
|
Revenir en haut |
|
 |
Ash76 Schtroumpf Farceur
Inscrit le: 14 Avr 2011 Messages: 10
|
Posté le: 15 Fév 2012 20:50 Sujet du message: |
|
|
Je pense qu'il fait avec les moyens du bord,.
Ce n'est pas de sa faute si il n'y a pas de budget. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Chernabog Prince en exil

Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 15 Fév 2012 22:14 Sujet du message: |
|
|
Je ne vois pas en quoi ça explique la surexploitation de certains comédiens au profit d'autres (à moins que certains réclament moins de salaire que d'autres ?) !
Au passage, vu que la diffusion d'Inferno est maintenant définitivement bouclée, un petit récapitulatif des voix (en mettant de côté bien sûr les personnages "figurants") par comédiens pour ce chapitre (ça ne prend donc pas en compte ce premier épisode d'Elysion) :
Seiya : Éric Legrand
Shun / Aiolos / Ichi: Taric Mehani
Hyôga / Shaka / Eaque / Aldébaran : Frédéric Popovic
Shiryû / Milo / Valentine : Constantin Pappas
Ikki / Narrateur / Aphrodite / Yvan (Spectre de la défaite) : Bruno Magne
Athéna : Virginie Ledieu
Shaina / Kiki : Laurence Crouzet
Pandore / Makoto : Sybille Tureau
Kanon / Hadès : Stéphane Roux
Dohko / Shura / Saga / Rune / Markino / Rock : Thierry Kazazian
Rhadamanthe / Mû / Camus / Jabu / Phlégyas : Yann Pichon
Minos / Aiolia / Pharaon / Nachi : Emmanuel Gradi
Orphée : Jack Alexandre Ollivier
Marine / Eurydice / Miho / Ikki enfant / Shun enfant : Valérie Nosrée
Charon : Gilbert Lévy
Dernière édition par Chernabog le 21 Mar 2012 18:55; édité 3 fois |
|
Revenir en haut |
|
 |
archangel Justicier Masqué

Inscrit le: 14 Oct 2007 Messages: 667 Localisation: Clermont ferrand
|
Posté le: 18 Fév 2012 14:28 Sujet du message: |
|
|
j'ai particulièrement apprécié que les chevaliers d'or (é12) répétent textuellement les phrase employé dans la série ce qui prouve que fatalement le traducteur a regarder l'ancienne traduction car utilisé exactement les même mots ne peut être du au hasard (réécoutez Aldébaran et Milo c'est flagrant!)! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Chernabog Prince en exil

Inscrit le: 29 Juil 2010 Messages: 931
|
Posté le: 18 Fév 2012 21:01 Sujet du message: |
|
|
Oui, cela a d'ailleurs été beaucoup apprécié par les fans ! (moi compris)
Quel dommage que le reste de l'adaptation n'ait pas été aussi soignée... |
|
Revenir en haut |
|
 |
kevin Chasseur de Fantômes
Inscrit le: 07 Sep 2007 Messages: 251
|
Posté le: 22 Fév 2012 17:28 Sujet du message: |
|
|
Elysion épisode 2:
Eric Peter : Hypnos
Jérôme Keen : Thanatos
Thierry Kazazian : Geki
Bruno Magne : Un Spectre
Emmanuel Gradi : Un Spectre
Taric Mehani : Un Spectre
Valérie Nosrée : La Première Nymphe
Sybille Tureau : La Deuxième Nymphes (je pense qu'elle double aussi Seika mais c'était trop court pour que je confirme)
Pour les voix de Hypnos et Thanatos, j'imaginais plutôt l'inverse de ce qui a eu finalement, je voyais Keen sur Hypnos et Peter sur Thanatos _________________ M HANNACHI |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 23 Fév 2012 20:07 Sujet du message: |
|
|
Je confirme Sybille Tureau pour Seika.
Les voix d'Hypnos et de Thanatos sont assez mal choisies! Elles n'ont pas la classe qu'on était en droit d'attendre pour de tels personnages (surtout celle de Thanatos)... _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
kevin Chasseur de Fantômes
Inscrit le: 07 Sep 2007 Messages: 251
|
Posté le: 29 Fév 2012 17:21 Sujet du message: |
|
|
Elysion épisode 3
La courte réplique de Ban est assuré par Frédéric Popovic
J'ai raté la première moitié de l'épisode, mais il me semble que Ban est le seul nouveau personnage qui parle dans cet épisode. _________________ M HANNACHI |
|
Revenir en haut |
|
 |
MC Alex Chasseur de Fantômes
Inscrit le: 30 Mar 2007 Messages: 212
|
Posté le: 29 Fév 2012 18:27 Sujet du message: |
|
|
Malheureusement, il semble qu'ils aient changé Seika en attribuant le rôle à Valérie Nosrée. Ca ne me semble pas très judicieux et surtout cohérent avec l'épisode 02 ! Et on peut se demander si ça n'était pas pour des questions de coûts. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Xanatos Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 12 Juil 2004 Messages: 2000 Localisation: Val d'Europe
|
Posté le: 29 Fév 2012 18:37 Sujet du message: |
|
|
Ah?
Pourtant en entendant les soupirs de douleur de Seika, il me semble pourtant bien avoir reconnu la voix de Sybille Tureau.
Je pense de toute façon que nous serons fixés dans les épisodes suivants du moins je l'espère. |
|
Revenir en haut |
|
 |
kevin Chasseur de Fantômes
Inscrit le: 07 Sep 2007 Messages: 251
|
Posté le: 29 Fév 2012 21:15 Sujet du message: |
|
|
J'ai écouter de nouveau la réplique de Ban, et je me demande si il s'agit pas plutôt de Thierry Kazazian. _________________ M HANNACHI |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 01 Mar 2012 9:10 Sujet du message: |
|
|
C'est bien Sybille Tureau qui double Seika. Quant à Ban, il est doublé par Thierry Kazazian.
Jérôme Keen est toujours aussi décevant sur Thanatos. Sa façon naturelle de parler fait penser davantage au héros de "GTO" qu'à un dieu et du coup son jeu paraît vraiment artificiel. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Xanatos Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 12 Juil 2004 Messages: 2000 Localisation: Val d'Europe
|
Posté le: 01 Mar 2012 10:44 Sujet du message: |
|
|
Pourtant, je trouve tout de même qu'il sait bien retranscrire à travers son jeu le ton arrogant, hautain et condescendant de Thanatos.
Il est vrai cependant que sa voix ne colle pas si bien que ça au personnage (Jérôme Keen est beaucoup plus crédible dans les rôles de héros comme Keaton de Master Keaton).
Je pense que des comédiens comme Daniel Beretta et Patrick Béthune auraient été plus crédibles dans les rôles d'Hypnos et Thanatos. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 01 Mar 2012 11:09 Sujet du message: |
|
|
Xanatos a écrit: | Pourtant, je trouve tout de même qu'il sait bien retranscrire à travers son jeu le ton arrogant, hautain et condescendant de Thanatos. |
Oui mais ça n'est pas naturel, on dirait une imitation maladroite. Patrick Béthune aurait effectivement mieux convenu. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
MC Alex Chasseur de Fantômes
Inscrit le: 30 Mar 2007 Messages: 212
|
Posté le: 01 Mar 2012 11:45 Sujet du message: |
|
|
Arachnée a écrit: | C'est bien Sybille Tureau qui double Seika. |
Après réécoute du passage où on entend Seika, je confirme qu'il s'agit bien de Sybille Tureau. Ouf ! Tant mieux, car elle fait partie des comédiens qui jouent vraiment bien dans cette VF !! |
|
Revenir en haut |
|
 |
kevin Chasseur de Fantômes
Inscrit le: 07 Sep 2007 Messages: 251
|
Posté le: 07 Mar 2012 17:27 Sujet du message: |
|
|
Elysion épisode 4:
Emmanuel Gradi : Julian Solo
Yann Pichon : Sorrento
Ban a une voix différente de l'épisode précédent. J'hésite entre Thierry Kazazian qui utilise cette fois-ci une voix plus grave ou Bruno Magne. _________________ M HANNACHI |
|
Revenir en haut |
|
 |
Xanatos Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 12 Juil 2004 Messages: 2000 Localisation: Val d'Europe
|
Posté le: 07 Mar 2012 17:31 Sujet du message: |
|
|
Un casting follement original vous en conviendrez...
Jérôme Keen m'a presque donné envie de dormir (je l'ai trouvé meilleur dans les épisodes précédents) et Eric Peter n'est pas terrible en Hypnos.
Heureusement que Eric Legrand est toujours aussi formidable dans le rôle de Seiya (le passage ou il hurle le nom de Seika est fort en émotion) et que Virginie Ledieu nous livre une interprétation sublime de Saori. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Xanatos Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 12 Juil 2004 Messages: 2000 Localisation: Val d'Europe
|
Posté le: 14 Mar 2012 18:01 Sujet du message: |
|
|
Pas de "nouvelle" voix dans l'épisode 5 d'Elysion.
Ah si une remarque: Eric Peter confirme qu'il est très médiocre dans le rôle d'Hypnos Dieu du sommeil...
Ou génial si on est sarcastique car son interprétation m'a fait bailler à plusieurs reprises et m'a donné envie de dormir!  |
|
Revenir en haut |
|
 |
|