Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Gankutsuou- Le Comte de Monte Cristo

 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 31 Mar 2008 14:36    Sujet du message: Gankutsuou- Le Comte de Monte Cristo Répondre en citant

En attendant la future fiche sur ce joyau de l'animation japonaise contemporaine, voici déjà les noms des comédien(ne)s de doublage ayant participé à la version française de cette superbe série:

Studio de doublage Saint Maur

Antoine Tomé: Le Comte de Monte Cristo/Edmond Dantès

François Créton: Albert de Morcef

Fabrice Nemo: Franz d' Epinay

Françoise Escobar: Eugénie Danglars

Emmanuel Gradi: Fernand de Morcef

Catherine Collomb: Mercedes de Morcef

Agnès Manoury: Haydée

Frédéric Souterelle: Le Baron Danglars

Marie-Madeleine Burguet Ledoze: Victoria Danglars

Frédéric Cerdal: Procureur Villefort

Isabelle Volpe: Valentine de Villefort, Beppo

Fabrice Leylon: Maximilien Morel

Patrick Pellegrin: Beauchamp

Frederic Popovic: Andrea Cavalcanti

Patrick Noerie: Baptistin

Coco Noël: Thérésa

Source: Livret de l'édition collector de Kero Vidéo.

A noter également que Jouji Nakata (la voix japonaise du Comte) est également la voix off du narrateur faisant le résumé des épisodes précédents et même en version originale, il parle en français quand il fait le narrateur.

Cette version française est d'après moi l'un des meilleurs doublages récents de ces dernières années, les voix sont globalement bien choisies et les comédien(ne)s s'impliquent à fond dans leurs rôles respectifs, mention spéciale à Antoine Tomé, magistral dans le rôle du Comte. Tr?s content

Quant à la série en elle même, elle m'a enthousiasmé et m'a donné envie de lire le roman original d' Alexandre Dumas! Tr?s content

edit: C'est bon Gao Kyo, j'ai corrigé.
edit 2: C'est corrigé également pour Fabrice Lelyon. Cela m'apprendra à taper trop vite! Confus


Dernière édition par Xanatos le 06 Avr 2008 13:50; édité 4 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 31 Mar 2008 16:30    Sujet du message: Répondre en citant

Pour le comédien d'Albert Morcef, c'est François Créton et pas Creton (cfr. RS Doublage).
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Hyper Nova
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 07 Mai 2004
Messages: 416
Localisation: Le miroir opaque de ma conscience

MessagePosté le: 31 Mar 2008 18:18    Sujet du message: Répondre en citant

Et pour Maximilien c'est Fabrice Lelyon. Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 06 Avr 2008 12:35    Sujet du message: Répondre en citant

Voici quelques compléments d'information:

Emmanuel Gradi double un autre personnage, il s'agit de Bertuccio, le serviteur noir du Comte.

Hervé Caradec a également participé au doublage de cette série mais il n'a doublé que des personnages anonymes. Il a entre autres doublé le juge lors du procès qui a lieu dans le 21e épisode.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 06 Avr 2008 13:08    Sujet du message: Répondre en citant

Au fait Xanatos, toi qui as l'air de beaucoup aimer cette série, tu ne voudrais pas nous faire une p'tite fiche? Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kahlone
Empereur de l'Espace


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 7031
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 06 Avr 2008 13:14    Sujet du message: Répondre en citant

Heu, elle est déjà réservée par votre serviteur ^^;;;
_________________
Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 06 Avr 2008 13:25    Sujet du message: Répondre en citant

Je te remercie de ta proposition Arachnée, cependant il va falloir que j'y réfléchisse.

Je pense que si j'accepte de rédiger cette fiche, elle ne se fera pas dans l'immédiat.
J'aimerai auparavant lire le roman d' Alexandre Dumas, d'une part parce qu'il s'agit d'un chef d'oeuvre de la Littérature Française et d'autre part parce qu'ainsi, si je rédige la fiche, je pourrai établir des comparaisons entre l'oeuvre originale et l'adaptation animée de Gonzo afin que la fiche soit la plus complète possible.

Et oui effectivement "Le Comte de Monte Cristo" est l'une de mes séries récentes préférées, j'ai un vrai coup de coeur pour cette oeuvre épique, poignante et romantique. Sourire
C'est d'après moi un pur chef d'oeuvre et ma série préférée du studio Gonzo. Sourire


En tout cas Arachnée, je te recommande chaudement les coffrets collector de Kero qui sont magnifiques et font honneur à cette série. L'image et le son sont d'une qualité exceptionnelle et les menus sont superbes. Sourire
De plus les bonus sont nombreux et intéressants. Sourire

Edit:

Kahlone a écrit:
Heu, elle est déjà réservée par votre serviteur ^^;;;


Ah euh oups au temps pour moi! ^^
Au fait Kahlone, est ce que tu as lu également le roman de Dumas?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 06 Avr 2008 13:28    Sujet du message: Répondre en citant

Kahlone a écrit:
Heu, elle est déjà réservée par votre serviteur ^^;;;

Ah pardon, j'avais regardé à "le comte de Monte Cristo" et pas à "Gankutsuou". Embarassé
Mais avec tout ce que tu as à faire, tu ne veux pas déléguer un peu?


Xanatos a écrit:

En tout cas Arachnée, je te recommande chaudement les coffrets collector de Kero qui sont magnifiques et font honneur à cette série. L'image et le son sont d'une qualité exceptionnelle et les menus sont superbes. Sourire
De plus les bonus sont nombreux et intéressants. Sourire

J'y pense depuis longtemps mais ça ne sera pas pour tout de suite, je n'ai hélas pas assez d'argent pour acheter toutes les (nombreuses) choses qui m'intéressent! M. Green
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Captain Jack
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 18 Jan 2004
Messages: 2608

MessagePosté le: 06 Avr 2008 16:04    Sujet du message: Répondre en citant

Xanatos, pour des comparaisons avec le roman, j'en avais soulignées quelques unes sur un p'tit article assez complet que j'ai déposé ici il y a déjà quelques temps : http://www.tokinowa.net/viewtopic.php?t=1789
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 30 Aoû 2009 20:31    Sujet du message: Répondre en citant

Coco Noël double aussi Michelle, l'ordinateur de Danglars.
Fabrice Lelyon double également Renaud, un ami d'Albert.

La série bénéficie d'un trés beau casting. Hormis Fabrice Leyon (assez caricatural dans ses interprétations de Maximilien et de Renaud) et le jeu un peu approximatif de Catherine Collomb et Fabrice Nemo, on peut dire que le doublage est une grande réussite qui rappelle les grandes heures du doublage français d'animés ("Goldorak", "Albator"...). J'ai d'autant plus envie de tirer mon chapeau à ce doublage qu'il est issu des studios St-Maur, plutôt connu pour des versions françaises très médiocres...
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com