Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Films Disney
Aller à la page 1, 2  Suivante
 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 05 Fév 2008 13:29    Sujet du message: Films Disney Répondre en citant

J'ai constaté qu'il y avait des films Walt Disney alors je mets les cast de certains, de ce que j'ai:

La petite Sirene (sorti le 28/11/1990 en salle et je ne sais pas s'il a été diffusé sur chaine hertzienne):

Doublage 1990:

- Claire Guyot : Ariel, la petite sirène
- Thierry Ragueneau : Éric, le prince
- Henri Salvador : Sébastien, le crabe
- Micheline Dax : Ursula, la pieuvre
- Boris Roatta : Polochon
- Jacques Deschamps : Le roi Triton
- Gérard Rinaldi : Louis, le cuisinier
- Luq Hamet : L'Hippocampe
- Vincent Grass : Flotsam & Jetsam
- Emmanuel Jacomy : Eurêka
- Claude Chantal : Carlotta
- René Bériard : Grimsby
- Carole Bacon : Adriana
- Céline Duhamel : Aquatina
- Jacqueline Porel : La Servante
- Jacques Giraud : Le Capitaine
- Pascal Germain : Le Marin
- Raymond Baillet : Le Prêtre
- Bernard Tixier : Le Loup de mer

Doublage 1998:

- Claire Guyot : Ariel
- Marie Galey : Ariel (chant)
- Bruno Choel : Éric
- Christophe Peyroux : Sébastien
- Micheline Dax : Ursula
- Julien Bouanich : Polochon
- Jean Davy : Le roi Triton
- Miguel Angel Jenner : Louis
- Éric Métayer : L'Hippocampe
- Marc Alfos : Flotsam & Jetsam
- Gérard Hernandez : Eurêka
- Claude Chantal : Carlotta
- Jacques Herlin : Grimsby

La Belle & La Bête (sorti le 21/10/1992):

- Bénédicte Lécroart : Belle
- Emmanuel Jacomy : la Bête
- François Leroux : Gaston
- Daniel Beretta : Lumière
- Jean Amadou : Narrateur
- Georges Berthomieu : Big Ben
- Gérard Rinaldi : Big Ben (chant)
- Lucie Dolène : Mme Samovar
- Clarence Le Prévost : Zip
- Georges Aubert : Maurice
- Jean-Claude Corbel : Lefou
- Claude Chantal : L'Armoire
- Brigitte Virtudes : L'Armoire (chant)
- Jacques Giraud : Le Fourneau / Le Boulanger
- René Morard : Le Libraire
- Henry Djanik : Monsieur D'Arque
- Josiane Pinson : Plumette

Version longue:
les mêmes comédiens sauf
- Lili Baron : Mme Samovar
- Christiane Legrand : Mme Samovar (chant)
- Kelyan Blanc : Zip (dialogues additionnels)

Aladdin (sorti au cinéma le 24/11/1993 et diffusé au mois de Decembre sur TF1):

- Paolo Domingo: Aladdin (il me semble qu'il le doublait au début de la série)
- Richard Darbois: Génie
- Magali Barney: Jasmine
- Karine Costa: Jasmine (voix chantée)
- Féodor Atkine : Jafar
- Éric Métayer : Iago
- Teddy Bilis : Sultan
- Bernard Alane : Le Colporteur
- Daniel Lévi : Chanteur soliste (Générique de fin)

Et pour le Roi Lion, il me semble que Dimitri Rougeul n'ait pas doublé Simba pour la chanson, "le rapport du matin"

edit: j'ai corrigé l'orthographe de Carine par Karine.
source: CD français d'Aladdin
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me


Dernière édition par Gao Kyo le 09 Fév 2008 12:57; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 05 Fév 2008 18:46    Sujet du message: Répondre en citant

Ne t'inquiètes pas, pour les Disney "récents", nous avons tout ce qu'il nous faut. C'est plutôt pour les plus vieux que c'est problématique.

Je profite de mon message pour signaler que "la belle au bois dormant" vient d'être redoublé à l'occasion de sa sortie prochaine en version collector. Triste
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
bonbon
Justicier Masqué


Inscrit le: 22 Avr 2007
Messages: 562

MessagePosté le: 05 Fév 2008 18:51    Sujet du message: Répondre en citant

Oh non !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Dis moi que c'est une blague !!!!!
La VF est si exceptionelle avec Sylvie Moreau ... Le DVD de 2002 va devenir encore plus collector ...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 05 Fév 2008 18:55    Sujet du message: Répondre en citant

Sylvie Moreau a repris son rôle si ça peux te consoler. Mais pas les autres comédiens (la voix de la belle est décédée il faut dire...)
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
bonbon
Justicier Masqué


Inscrit le: 22 Avr 2007
Messages: 562

MessagePosté le: 05 Fév 2008 19:14    Sujet du message: Répondre en citant

Non ça me console pas vraiment ; le doublage que je connais est mythique pour moi ... Est tu sûr a 100% que le doublage des années 80 va etre remplacé ? Si c'est le cas je vais garder precieusement mon DVD de l'ancienne edition!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kahlone
Empereur de l'Espace


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 7031
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 05 Fév 2008 19:39    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai lu ça également... La faute à la volonté de Disney de mettre un son top-nec-plus ultra sur leur future édition...
On se fout vraiment du monde.
_________________
Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 05 Fév 2008 22:34    Sujet du message: Répondre en citant

bonbon a écrit:
Non ça me console pas vraiment ; le doublage que je connais est mythique pour moi ... Est tu sûr a 100% que le doublage des années 80 va etre remplacé ? Si c'est le cas je vais garder precieusement mon DVD de l'ancienne edition!

Oui j'en suis sûr, on m'a fait écouter la BA de l'édition collector (qu'on peut voir en bonus sur le DVD de "Ratatouille") et le doublage a changé. Fabrice Josso double le prince par exemple.
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
bonbon
Justicier Masqué


Inscrit le: 22 Avr 2007
Messages: 562

MessagePosté le: 05 Fév 2008 23:43    Sujet du message: Répondre en citant

et bien sur , Disney n'aura comme d'habitude pas l'egard vis a vis des amoureux des ancien doublages de proposer en plus le doublage des années 80 en plus du nouveau j'imagine? Fou
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 06 Fév 2008 14:50    Sujet du message: Répondre en citant

Pour l'édition DVD de la petite sirène, c'est le premier doublage et pas le doublage de 1998, ca peut vous rassurer.
Cendrillon n'a pas été redoublé à l'heure actuelle.
Sylvie Moreau, la voix ne me dit rien du tout
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 06 Fév 2008 20:23    Sujet du message: Répondre en citant

Gao Kyo a écrit:

Cendrillon n'a pas été redoublé à l'heure actuelle.

Si, au début des années 90.

Gao Kyo a écrit:

Sylvie Moreau, la voix ne me dit rien du tout

C'est la narratrice dans le DA "dans les Alpes avec Annette". Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Darkjul
Chevalier Jedï


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 1715
Localisation: South Park

MessagePosté le: 06 Fév 2008 21:23    Sujet du message: Répondre en citant

Ca a été redoublé la petite sirene ???????

Même pas 5 ans apres la sortie bah c'est grave quand même !
_________________
C'est Moi Le Guyver !!!! Grand Maitre Du Côté Obscur !!!!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger
ikkakumon
Fou du volant


Inscrit le: 24 Fév 2007
Messages: 79
Localisation: Belgique

MessagePosté le: 07 Fév 2008 10:47    Sujet du message: Répondre en citant

Darkjul a écrit:
Ca a été redoublé la petite sirene ???????

Même pas 5 ans apres la sortie bah c'est grave quand même !


Ouaip, ça a été redoublé pour la deuxième sortie en salle et c'est cette version très mièvre qui était présente sur la première édition DVD.

Je connais pas tous les tenants de cette histoire, mais, d'après certains échos, il y aurait eu des problèmes de droits et de gros sous à l'époque entre Disney et Henry Salvador qui interprétait Sébastien dans le doublage français original...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 07 Fév 2008 13:05    Sujet du message: Répondre en citant

Mais comme je l'ai dit, c'est l'édition récente qui a eu droit au premier doublage.
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ptitpimousse Cassis
Prince en exil


Inscrit le: 30 Mai 2006
Messages: 1116
Localisation: Lieusaint 77

MessagePosté le: 07 Fév 2008 21:29    Sujet du message: Répondre en citant

Gao Kyo a écrit:
Pour l'édition DVD de la petite sirène, c'est le premier doublage et pas le doublage de 1998, ca peut vous rassurer.


Qd j'ai commencé à lire le post que je me suis posée qq questions : tiens c'est bizarre dans mon souvenir (et surtout dans le dvd que j'ai dans ma petite dvdthèque lol) le cuisinier est bien Gérard Rinaldi, Eric est bien Thierry Ragueneau etc, etc, ensuite je me suis dis "tiens je n'ai pas reconnu Vincent Grass dans les rôle de Flotsam et Jetsam (faut dire ils parlent pas beaucoup re-lol), ensuite tu as confirmé que le dernier dvd sorti de "La Petite Sirène" contenait bien le doublage d'origine. Je ne pouvais pas concevoir d'avoir "La Petite Sirène" sans le doublage d'origine. Ouf... Les tous premiers Disney que j'ai vu au ciné sont "Oliver et Cie" avec Patrick Poivey dans le rôle du batard qui recueille Oliver, ensuite c'était "La Petite sirène", "La Belle et la Bête", "Aladdin", "Pocahontas" et "Le Roi Lion" (à mettre dans l'ordre pour les 2 derniers).

Sinon pour en revenir à "La Petite Sirène" je n'arrive pas à reconnaître la voix d'Henri salvador qd Sébastien ne chante pas. J'ai presque l'impression qu'Henri Salvador est uniquement gardé pour les chansons. Il faut que je réécoute ça mais est-ce que qqun peut me dire que je me trompe... Confus
_________________
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger MSN Messenger
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 09 Fév 2008 12:58    Sujet du message: Répondre en citant

petit erratum du premier post.
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Rémi
Chasseur de Fantômes


Inscrit le: 20 Avr 2005
Messages: 273
Localisation: Paris

MessagePosté le: 10 Fév 2008 11:23    Sujet du message: Répondre en citant

Pour ce qui est de "La Belle au Bois Dormant", j'espère (je dis biens "j'espère") que ce changement n'a été fait que pour la bande-annonce (ça arrive, parfois), mais bon avec Disney il faut s'attendre à tout...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ptitpimousse Cassis
Prince en exil


Inscrit le: 30 Mai 2006
Messages: 1116
Localisation: Lieusaint 77

MessagePosté le: 13 Fév 2008 19:54    Sujet du message: Re: Films Disney Répondre en citant

Gao Kyo a écrit:

- Henri Salvador : Sébastien, le crabe


Sébastien vient de perdre sa voix.

Repose en paix Henri. Pleure ou Tr?s triste
_________________
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger MSN Messenger
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 13 Fév 2008 20:29    Sujet du message: Répondre en citant

Decidement l'hecatombe est encore fréquente. Pleure ou Tr?s triste
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 13 Fév 2008 20:55    Sujet du message: Répondre en citant

Tchaô l'artiste!

Enfin c'est tout de même bien qu'il ait vécu aussi longtemps.
J'aimais bien Henri Salvador, c'était un très bon chanteur et c'était aussi un homme jovial et rigolard qui ne se prenait pas au sérieux.
Tout le monde se souvient de sa chanson mémorable "Zorro est arrivé hé héhé hé, sans se presser hé hé!!! Mort de rire
Et moi aussi, j'ai beaucoup aimé son doublage de Sébastien le Crabe dans "La Petite Sirène".
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ptitpimousse Cassis
Prince en exil


Inscrit le: 30 Mai 2006
Messages: 1116
Localisation: Lieusaint 77

MessagePosté le: 14 Fév 2008 9:58    Sujet du message: Répondre en citant

90 ans c'est qd même pas mal. Il a eu une belle carrière quand même.
_________________
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger MSN Messenger
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 28 Juil 2008 18:23    Sujet du message: Répondre en citant

En parlant de la Belle au bois dormant, il semblerait que j'ai entendu Fabrice Josso pour le prince Philippe dans la bande annonce du DVD qui sortira prochainement.
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ptitpimousse Cassis
Prince en exil


Inscrit le: 30 Mai 2006
Messages: 1116
Localisation: Lieusaint 77

MessagePosté le: 28 Juil 2008 22:57    Sujet du message: Répondre en citant

Arachnée a écrit:

Oui j'en suis sûr, on m'a fait écouter la BA de l'édition collector (qu'on peut voir en bonus sur le DVD de "Ratatouille") et le doublage a changé. Fabrice Josso double le prince par exemple.


Je me méfierai des BA à ta place. Je vais t'expliquer pourquoi lol. Je ne sais plus sur quel Disney, il y a la BA du film Tarzan, et bien le personnage doublé par Muriel Robin (je ne me souviens plus du nom du perso faut dire c'est pas mon préféré et je l'ai vu qu'une fois) dans le film n'a pas la mm voix ds la BA. Pour la BA la voix est celle de la comédienne qui double Fran Drescher ds "Une Nounou d'enfer". Donc je pense qu'il faut prendre les BA des dvd avec des pincettes. C'est cet exemple que j'ai choisi parce qu'il est flagrant, maintenant c'est peut être le seul.
_________________
* "N'est stupide que la stupidité" Forrest Gump
* "Tu sais ce qu'il t'dit l'Cassis..."
* Le Ptitpimousse est une fille...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger MSN Messenger
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 28 Juil 2008 23:20    Sujet du message: Répondre en citant

Ptitmousse Cassis a parfaitement raison, il arrive fréquemment que les voix françaises dans les BAs ne soient pas les mêmes que dans le doublage final du film.

Par exemple pour la bande annonce française d'Hercule, Philoctète est doublé par Philippe Peythieu (voix française habituelle de Dany de Vito qui double Philoctète en VO).
Et dans la version française du film, Philoctète est doublé par Patrick Timsit!
Dommage, parce que même si Timsit a été correct, je pense que Philippe Peythieu aurait été mille fois plus convaincant dans ce rôle.

Idem pour Cars: Dans la bande annonce, le héros Flash Mc Queen est doublé par le génial Eric Legrand Tr?s content (voix française habituelle d'Owen Wilson, la voix originale du perso), dans la VF finale, Flash est doublé par Guillaume Canet (boooooof). Confus
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 12 Oct 2009 10:28    Sujet du message: Répondre en citant

Petit deterrage de topic pour completer la fiche de Pinocchio au niveau du 1er doublage:
Linette Lemercier: Crapule

Petite correction pour le second doublage, il s'agit de Crapule qui est doublé par Jean-François Maurin or il y'a une fiche de Jean-François Vlerick (son nom actuel).
A ses débuts, il était crédité Maurin.

Source: interview de la comédienne sur Objectif Cinema ou elle cite la voix de Pinocchio.
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dracula
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 24 Fév 2007
Messages: 145
Localisation: Clichy-sous-Bois

MessagePosté le: 12 Oct 2009 14:18    Sujet du message: Répondre en citant

La petite sirène (second doublage) :

Olivier Proust : Un marin

Voix additionnelles : Tony Bonfils, Eric Bouad, Olivier Constantin, Ivana Coppola, Georges Costa, Michel Costa, Claudine Delvaux, Noam Kaniel, Jocelyne Lacaille, Patrick Larzille, Graziella Madrigal, Chrystel Montagnon, Christian Padovan, Dominique Poulain, Régis Reuilhac, Jean Stout et Catherine Welch

Merci à Olikos pour avoir fait la capture d'écran du générique français (présent sur la VHS).
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com