Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Ghost In The Shell Arise

 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 29 Juil 2014 11:13    Sujet du message: Ghost In The Shell Arise Répondre en citant

Hélène Bizot: Motoko Kusanagi

Daniel Beretta: Batou

Aramaki: Frédéric Cerdal

Ce sont les trois seuls personnages à avoir conservé les mêmes voix françaises que dans Ghost In The Shell Stand Alone Complex.
D'ailleurs Batou est le seul personnage qui n'a JAMAIS changé de voix dans l'univers animé de GITS ! (Tant mieux, Daniel Beretta étant un géant du doublage).

Tous les autres ont changé de voix. Dommage tout de même pour Yann Pichon, il était excellent dans le rôle de Togusa ainsi qu'un digne successeur du regretté Pascal Renwick.
Néanmoins, le nouveau comédien interprétant Togusa est tout de même très bon.

Sinon, au même titre que les films de Mamoru Oshii ainsi que la série et les téléfilms de Kenji Kamiyama, Ghost in The Shell Arise bénéficie d'une VF d'excellente qualité. Sourire

Je n'ai hélas pas reconnu les voix des autres comédien(ne)s et il n'y avait malheureusement aucun carton de doublage dans le Blu-Ray de All the Anime.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
killoa
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 23 Avr 2013
Messages: 1605

MessagePosté le: 29 Juil 2014 12:07    Sujet du message: Répondre en citant

(MSG SUPPR)

Dernière édition par killoa le 02 Aoû 2016 21:38; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
webman
Justicier Masqué


Inscrit le: 29 Mar 2008
Messages: 636
Localisation: 91 - Essonne

MessagePosté le: 29 Juil 2014 13:57    Sujet du message: Répondre en citant

Il n'y avait pas de livret bonus dans le coffret qui éventuellement en fait état ? Si c'est le cas c'est bien un des seuls (le seul ?) truc de chez @Anime qui n'a pas d'indication sur le doublage, car moi j'ai les films de Madoka Magica et Sword Art Online Extra, et j'ai bien des panneaux de doublage, et aussi des indications de cast dans les livrets.

Je mettrai tout ça à l'occasion, bien que pour SAO Extra vous pouvez aller voir mon fancast de la saison 2 dans le topic qui va bien, car j'y ai récupéré les comédiens du film. Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 29 Juil 2014 15:56    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Sinon, au même titre que les films de Mamoru Oshii ainsi que la série et les téléfilms de Kenji Kamiyama, Ghost in The Shell Arise bénéficie d'une VF d'excellente qualité.


C'est ça que j'adore dans les VF de cette franchise : Les voix changent souvent, mais à chaque fois c'est bien fait, bien dirigé. J'ai été content d'apprendre, il y'a quelque temps, que Hélène Bizot (une de mes comédiennes de doublages préférées), Beretta et Cerdal reprenaient leurs personnages, ça leurs vont tellement bien !
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 947

MessagePosté le: 17 Avr 2015 20:33    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai vu les 4 OAV et voila ce que j'ai pu reconnaître :

Studio de doublage : Saint Maur ?
Direction artistique : ?
Adaptation : Clément Pelegri

Jean-Marco Montalto : Togusa, Saito, Tsugumi, Dokuro, voix additionnelles
Agnès Manoury : Kurutsu, VV
Christophe Seugnet : Paz, voix additionnelles
Jean-Pierre Leblan : Ishikawa, Ibachi, voix additionnelles
Olivier Angèle : Borma; Amagata
Bruno Meyère : Akira Hose, voix additionnelles
Julien Chatelet : Brinda Junior, voix additionnelles
Caroline Combes : Emma Tsuda, voix additionnelles
Nathalie Bienaimé : Zhinzhee Bekka Arr Thied
Nathalie Bleynie : Hozumi
Lucille Boudonnat : Logicoma

Le doublage a l'air d'être des Studios de Saint Maur vu que les comédiens ne doublent pas les cris et même certains rires.


Dernière édition par CodeGawain le 05 Juil 2017 22:27; édité 2 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 17 Avr 2015 21:52    Sujet du message: Répondre en citant

Ca peut aussi être du Wantake-Time Line.
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 947

MessagePosté le: 17 Avr 2015 22:01    Sujet du message: Répondre en citant

De tout les doublages d'animés récents que j'ai vu seuls ceux de Saint Maur ont cette particularité mais comme il n'y a pas de carton le doute est permis.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 17 Avr 2015 22:05    Sujet du message: Répondre en citant

Ne crois pas que c'est pour te contredire absolument, ça peut-être effectivement St-Maur, mais beaucoup de studio font ça pour diverses raisons Clin d'oeil

J'ai eu vent par un comédien ayant bossé sur ces films que le doublage semble avoir été effectué précipitamment.
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 947

MessagePosté le: 17 Avr 2015 22:16    Sujet du message: Répondre en citant

Ce qui pourrait expliquer pourquoi Jean-Marco Montalto double 2 personnages principaux et que la plupart des comédiens font les voix d'ambiances.
Pour ma part, je ne connais que Saint Maur qui ne double pas entièrement et je trouve ça vraiment moche qu'une voix change subitement.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 17 Avr 2015 22:35    Sujet du message: Répondre en citant

Oui, même c'est surtout déroutant quand la voix VF est différente de la VO.
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 947

MessagePosté le: 02 Aoû 2016 21:29    Sujet du message: Répondre en citant

Ghost In The Shell Arise : Pyrophoric Cult:

En 2015, les OAV/films de Ghost In The Shell Arise sont diffusé à la TV dans un nouveau montage (appelé Alternative Architecture) et 2 épisodes inédit ont été diffusés et ces 2 épisodes ont été monté chez nous pour en former 1 seul même si on a un ending en plein milieu.
Au lieu d'ouvir un nouveau sujet, je mets mes reconnaissances ici puisque c'est toujours la partie Arise de GITS et j'ai aussi modifié un ancien post pour compléter mes reconnaissances.
Les épisodes bonus ne sont pas doublés.

Studio de doublage : Les Studios de St Maur
Direction artistique : ?
Adaptation : Clément Pelegri

Hélène Bizot : Motoko Kusanagi
Daniel Beretta : Batou
Frédéric Cerdal : Aramaki
Jean-Marco Montalto : Togusa, Saito
Christophe Seugnet : Paz
Jean-Pierre Leblan : Ishikawa
Olivier Angèle : Borma
Agnès Manoury : Kurutsu
Nathalie Bleynie : VV, Hozumi
Lucille Boudonnat : Logicoma
Yann Pichon : Akira Fujimoto
_________________
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF


Dernière édition par CodeGawain le 05 Juil 2017 22:32; édité 3 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 12 Aoû 2016 13:03    Sujet du message: Répondre en citant

Clément Pelegri a adapté "Pyrophoric Cult" et "Ghost Tears" :
https://www.linkedin.com/in/cl%C3%A9ment-pelegri-621b22104?trk=seokp-title_posts_secondary_cluster_res_author_name
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!


Dernière édition par Arachnée le 22 Sep 2016 15:23; édité 1 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 947

MessagePosté le: 12 Aoû 2016 13:32    Sujet du message: Répondre en citant

Et on a donc la confirmation que c'est bien doublé chez Les Studios de St Maur Sourire
_________________
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com