Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Transformers : épisodes inédits doublé par Déclic ?

 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 19 Jan 2015 22:45    Sujet du message: Transformers : épisodes inédits doublé par Déclic ? Répondre en citant

Je viens de voir l'épisode 46/44 : Jeux d’enfants de l'édition DVD de Déclic et je m'attendais au doublage québécois pourtant j'ai, à ma grande surprise, reconnu Eric Peter, Philippe Roullier et peut-être Christine Paris.
Les noms des personnages sont bien en québécois, je viens de vérifier les noms avec le site http://www.transformersfr.com/
Quelqu'un peut confirmer ou me contredire parce que je trouve ça bizarre partout il est indiquer que le doublage de cet épisode est québécois.

En résumé :
Bruno Magne : Bumblebee/Bourdon,Perceptor/Percepto
Nathalie Homs : Aaron
Philippe Roullier : Inferno, Wheeljack, Rodimus, Galvatron, Cup, Springer/Ricochet
Patrice Baudrier : Starscream, Ironhide
Alain Floret : Megatron
Eric Peter : Optimus Prime, Quintesson, Springer/Ricochet
Thierry Kazazian : Thrust
Sylvain Lemarié : Springer/Ricochet


Dernière édition par CodeGawain le 22 Nov 2015 20:50; édité 4 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 23 Jan 2015 22:46    Sujet du message: Répondre en citant

Comme ça risque d'être difficile de trouver la même VF que celle que j'ai vu, j'ai fait une capture et l'ai poster sur Youtube : https://www.youtube.com/watch?v=eX2XKHr2TMs
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 23 Jan 2015 22:53    Sujet du message: Répondre en citant

Impossible de voir la vidéo, ça marque "Cette vidéo est privée."
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 24 Jan 2015 10:26    Sujet du message: Répondre en citant

C'est la première vidéo que je poste sur Youtube, je m'y connait pas très bien. J'ai modifier les paramètres de la vidéo elle devrait être disponible maintenant.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1045

MessagePosté le: 24 Jan 2015 10:51    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai reconnu Bruno Magne pour le petit robot jaune.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 24 Jan 2015 10:57    Sujet du message: Répondre en citant

Bruno Magne double aussi le premier robot à parler. Nathalie Homs double l'étrange créature. Philippe Roullier fait la voix du robot qui dit "nous venons de perdre une manche décisive". Patrice Baudrier double le robot "kidnappeur".
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 24 Jan 2015 16:55    Sujet du message: Répondre en citant

Donc il y a un doublage français pour cet épisode (je n'ai pas encore regarder les autres) alors qu'il est mis partout que c'est le doublage québécois.

C'est pas Christine Paris mais Nathalie Homs qui double l'enfant extraterrestre, je me suis trompé.


Dernière édition par CodeGawain le 31 Jan 2015 13:13; édité 2 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kahlone
Empereur de l'Espace


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 7031
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 24 Jan 2015 19:55    Sujet du message: Répondre en citant

Transformers a été édité de façon catastrophique en France, car la licence était en même temps pour certains épisodes chez deux éditeurs à la fois !
On ne reviendra pas là-dessus...
Bref, il y a deux doublages pour la série et certains épisodes ont été proposés aléatoirement sur l'une ou l'autre langue selon les disponibilités de DI à l'époque...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 24 Jan 2015 23:21    Sujet du message: Répondre en citant

Je suis déjà au courant de l'histoire des dvd Transformers (je possède 2 des 4 coffrets de Déclic) mais ce que je trouve bizarre c'est que personne n'a remarqué le doublage de l'épisode, j'ai l'impression d'être le seul à regardé cette série alors que les coffrets sont sortis il y bien 10 ans.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kahlone
Empereur de l'Espace


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 7031
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 24 Jan 2015 23:31    Sujet du message: Répondre en citant

Je ne suis pas sûr de bien comprendre ce qui t'intrigue en fait ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
Mr Hawk
Prince en exil


Inscrit le: 19 Mar 2007
Messages: 1276
Localisation: Près de chez moi

MessagePosté le: 25 Jan 2015 0:00    Sujet du message: Répondre en citant

Arachnée a écrit:
Patrice Baudrier double le robot "kidnappeur".

Ah bon ? Je pensais avoir fait le tour de ses modulations mais là, je ne le reconnais pas du tout.
_________________
"Chuck Norris peut remonter le terrain de foot dans Olive et Tom en moins d'un épisode"
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 25 Jan 2015 10:01    Sujet du message: Répondre en citant

Kahlone a écrit:
Je ne suis pas sûr de bien comprendre ce qui t'intrigue en fait ?

Je pense que c'est le fait qu'en plus du doublage français des années 80 et du doublage québécois, il existe un doublage français plus récent.
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kahlone
Empereur de l'Espace


Inscrit le: 06 Déc 2003
Messages: 7031
Localisation: Marseille

MessagePosté le: 25 Jan 2015 10:03    Sujet du message: Répondre en citant

Je pense surtout que c'est un peu comme pour Rody le petit Cid : des épisodes non dispo ou perdus en VF ont du être redoublés pour les DVD. Est-ce qu'il y a beaucoup d'épisodes avec ces voix-là ? S'il n'y en a qu'une poignée, c'est certainement ça.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Yahoo Messenger
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 25 Jan 2015 13:05    Sujet du message: Répondre en citant

Arachnée a écrit:

Je pense que c'est le fait qu'en plus du doublage français des années 80 et du doublage québécois, il existe un doublage français plus récent.

Oui, c'est ça.

Kahlone a écrit:
Est-ce qu'il y a beaucoup d'épisodes avec ces voix-là ? S'il n'y en a qu'une poignée, c'est certainement ça.

J'ai regardé vite fait les autres épisodes et je crois bien que c'est le doublage québécois. Pour le moment, il n'y a que l'épisode 46/44 ou c'est sûr à 100% qu'il a été doublé récemment.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 30 Jan 2015 22:17    Sujet du message: Répondre en citant

Mr Hawk a écrit:

Ah bon ? Je pensais avoir fait le tour de ses modulations mais là, je ne le reconnais pas du tout.

Voici un autre extrait : https://www.youtube.com/watch?v=Lowfr58VMtQ&feature=youtu.be , ou Starscream parle un peu plus et avec Megatron qui pour moi est doublé par le même comédien que Starscream.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 31 Jan 2015 10:21    Sujet du message: Répondre en citant

le 1er personnage qui parle: Alain Floret
le 2ème: Thierry Kazazian il me semble
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 31 Jan 2015 15:07    Sujet du message: Répondre en citant

Pour le deuxième personnage qui parle, je ne reconnais pas Thierry Kazazian moi je reconnais Eric Peter mais bon après avoir entendu Gluttony c'est pas impossible.
Et concernant Optimus c'est bien Eric Peter ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 31 Jan 2015 16:40    Sujet du message: Répondre en citant

CodeGawain a écrit:

Et concernant Optimus c'est bien Eric Peter ?

A quoi ressemble ce robot? (je n'y connais rien à cette série ^^; )
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 31 Jan 2015 17:25    Sujet du message: Répondre en citant

Une image est mieux qu'une description Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 31 Jan 2015 17:40    Sujet du message: Répondre en citant

Il parle à peine sur cette vidéo mais j'aurais tendance à penser comme toi. Sourire
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
killoa
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 23 Avr 2013
Messages: 1605

MessagePosté le: 31 Jan 2015 17:41    Sujet du message: Répondre en citant

Meme si ça n'as pris que quelques petites minutes, en effet il s'agit bien de lui normalement, enfin ça depend si j'ai eu juste Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 31 Jan 2015 19:23    Sujet du message: Répondre en citant

Merci à vous. Tr?s content Je pense que maintenant on a trouvé tous les comédiens présent sur cet épisode. Je suis toujours impressionné par vous connaissance.
Le métier de comédien est remplie de surprise à ce que je vois, Eric Peter double Optimus Prime et des années après il double l'ennemi juré d'Optimus, Galvatron dans le 4ème film Transformers.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 22 Nov 2015 20:51    Sujet du message: Répondre en citant

Après avoir vu d'autres épisodes avec le doublage récent :

Philippe Roullier : Rodimus, Galvatron, Cup, Springer/Ricochet
Eric Peter : Quintesson, Springer/Ricochet
Sylvain Lemarié : Springer/Ricochet

Springer a 3 voix différentes en un épisodes.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com