Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
jeanreno Joyeux Loufoque

Inscrit le: 10 Mar 2008 Messages: 170
|
Posté le: 26 Avr 2011 12:03 Sujet du message: Adrien le sauveur du monde |
|
|
Bonjour à toutes et à tous,
Voici, ci-dessous, les titres des épisodes manquants d'Adrien le sauveur du monde.
011 - Le duel Jivaro vs Kensac
016 - Un amour malheureux
017 - L'épée du froid
018 - Le dieu Dragon
020 - Le temple du dieu Dragon
022 - Le roi Dragon
023 - Le dieu des illusions
024 - La course
Source (Liste épisode Lpdm)
Bonne journée à toutes et à tous _________________ Au pays du manga, le souvenir et la nostalgie sont nos maîtres-mots ! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Captain Jack Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 18 Jan 2004 Messages: 2608
|
Posté le: 26 Avr 2011 13:33 Sujet du message: |
|
|
Bonjour jeanreno !
C'est ajouté. Merci  |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 26 Avr 2011 19:18 Sujet du message: |
|
|
Attention, je ne pense pas que ces titres soient pas officiels car ils ne sont pas recensés par Gib':
http://animeguides.free.fr/series/adrien/listing.htm
Il faudrait donc les retirer, à moins que Gib ne puisse nous en dire plus. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Captain Jack Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 18 Jan 2004 Messages: 2608
|
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 26 Avr 2011 21:35 Sujet du message: |
|
|
Gib tire ses listings de la base de données d'AB, c'est donc la source la plus fiable possible. Maintenant, il n'a peut-être pas mis ce listing à jour. Attendons de voir ce qu'il en dit (s'il lit ce message bien sûr!) _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
jeanreno Joyeux Loufoque

Inscrit le: 10 Mar 2008 Messages: 170
|
Posté le: 27 Avr 2011 8:30 Sujet du message: |
|
|
Bonjour Capitain Jack et Arachnée,
Je vous présente mes excuses, j'ai été très maladroit. J'aurais dû envoyer les titres des épisodes directement à "Gib" afin qu'il puisse vérifier la validité de ceux-ci et ainsi éliminer le moindre doute.
Sur le site de "Gib" pour chaque fiche réalisée, la/les sources y est/sont mentionnée(s). Sur la fiche d'Adrien le sauveur du monde, voici quelle(s) a/ont été la/les source(s) "À gauche (listing AB) - Recherches éps 1-3 : Gib' et éps 4 : Yugi-boy (sources : VHS "AB") ; éps 05-26 : Kurama (source : diff TV)"
Pour les titres que j'ai mentionnés, il me semble que ceux-ci proviennent des épisodes retrouvés par les membres du pays. Je vais vérifier et je reviens vers vous.
Je tiens, par la même occasion, à remercier "Gib" pour le travail de fourmi réalisé depuis maintenant 10 ans afin de sortir de l'oubli le listing des épisodes du monde de l'animé.
A bientôt _________________ Au pays du manga, le souvenir et la nostalgie sont nos maîtres-mots ! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 27 Avr 2011 8:58 Sujet du message: |
|
|
Oui tu as raison, en dix ans Gib a réalisé un travail extraordinaire!! ^^ _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Captain Jack Corsaire de l'Espace

Inscrit le: 18 Jan 2004 Messages: 2608
|
Posté le: 27 Avr 2011 11:12 Sujet du message: |
|
|
Pas de problème jeanreno. C'est moi aussi qui me suis un peu précipité sans penser que lpdm pouvait avoir noté ces titres d'épisodes sans pour autant qu'ils soient ceux officiels d'AB. |
|
Revenir en haut |
|
 |
chrix Joyeux Loufoque

Inscrit le: 17 Fév 2004 Messages: 133 Localisation: le pays du manga
|
Posté le: 27 Avr 2011 15:24 Sujet du message: |
|
|
effectivement
ce ne sont pas toujours (mais c'est rare les titres officiels)
exemple : Mordicus ou je n'ai pas trouvé de noms VF
pour la plupart cependant je donne le nom affiché sur la vidéo qui peut différée du titre annoncée dans les journaux
adrien je ne me souviens plus si le nom est affiché mais il est possible que non ...
donc désolé si j'ai donné de mauvais titres
pour l'épée glaciale c'est le nom donné dans l'épisode 16 ..
ca c'est la traduction à la AB !!  _________________ LPDM - gloubimaniac ! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Gao Kyo Prince en exil

Inscrit le: 21 Aoû 2004 Messages: 1474 Localisation: Balamb Garden University
|
Posté le: 04 Aoû 2011 18:09 Sujet du message: |
|
|
Dans la partie commentaire, on peut ajouter cette info:
Même si en France, on a pas eu la totalité des épisodes, au Japon, la série a quand même eu du succès. En effet, Adrien le sauveur du monde s'est vu adjoindre de plusieurs suites:
- les 2 OAV de Wataru Majinzan sorti en 1989
- Mashin Eiyūden Wataru 2 en 1990: série TV de 46 épisodes
- les 3 OAV de Mashin Hero Wataru: Warinaki Toki no Monogatari sorti n 1993
- Chô Mashin Eiyūden Wataru en 1997 série TV de 51 épisodes _________________ I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kami Joyeux Loufoque

Inscrit le: 05 Sep 2015 Messages: 135
|
Posté le: 06 Sep 2015 2:59 Sujet du message: |
|
|
Pour la première Série d'OVA en deux parties, il y a des manques dans le titre car c'est:
Shin mashin eiyûden Wataru ~ Majinzan-hen.
Il manque l'OVA Mashin eiyûden Wataru ~ Sôkaizan eiyû densetsu qui est sortie le 05 mars 1990.
La deuxième Série TV fut diffusée 4 jours après.
Il y a une erreur dans le titre de la troisième Série d'OVA, dont le début n'est pas Warinaki mais Owari-naki.
Dernière édition par Kami le 06 Sep 2015 11:47; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 06 Sep 2015 10:27 Sujet du message: |
|
|
Corrigé! ^^ _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kami Joyeux Loufoque

Inscrit le: 05 Sep 2015 Messages: 135
|
Posté le: 31 Jan 2016 21:58 Sujet du message: |
|
|
Faut mettre un accent circonflexe sur le u de "eiyûden", et remplacer le mot "hero".
Merci d'avance. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
|
Revenir en haut |
|
 |
Kami Joyeux Loufoque

Inscrit le: 05 Sep 2015 Messages: 135
|
Posté le: 01 Fév 2016 10:12 Sujet du message: |
|
|
C'est compris. Mais j'ai fait autrement parce que Joe Gillian, dans le premier message, a écrit que ça concernait les fautes d'orthographes/français. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 01 Fév 2016 10:21 Sujet du message: |
|
|
Oui c'est vrai mais c'est aussi valable pour les petites erreurs dans les commentaires ou autres.
Après s'il y a un gros ajout d'infos à faire (par exemple un nouveau paragraphe dans les commentaires), autant ouvrir un nouveau sujet. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kami Joyeux Loufoque

Inscrit le: 05 Sep 2015 Messages: 135
|
Posté le: 01 Fév 2016 10:23 Sujet du message: |
|
|
C'est noté. |
|
Revenir en haut |
|
 |
|