Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Les histoires du capitaine Morbleu

 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Captain Jack
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 18 Jan 2004
Messages: 2608

MessagePosté le: 10 Nov 2009 17:46    Sujet du message: Les histoires du capitaine Morbleu Répondre en citant

Je vous propose une nouvelle fiche sur une série un peu oubliée en France. Pour les images, je n'en ai pas pour le moment, donc si quelqu'un à la possibilité d'en avoir... je verrais de mon coté aussi...

Pour les titres des épisodes, je ne les ai pas trouvé en allemand (seulement une partie), alors cela aurait été un miracle en français. Sur le Télé-câble de l'époque, ils ne sont pas indiqués.



Les histoires du capitaine Morbleu

Titre original : Käpt'n Blaubär - Seemannsgarn (Capitaine Ours-bleu - Contes de Marins)
Origine : Allemagne
Année de production : 1991-1998
Maison de production : Madbox Filmtrick GmbH (Francfort), Westdeutscher Rundfunk (WDR), Your Family Entertainment (YFE), Frankfurter Filmproduktion (FFP Entertainment)
Nombre d'épisodes : Plus de 100 x 5 minutes
Auteur : Walter Moers
Supervision : Wolf-Armin Lange
Réalisation : Rudolf Bergmann, Wolf-Armin Lange, Caspar Harlan
Scénarii : Walter Moers, Rolf Silber, Bernhard Lassahn, Geraldine Blecker
Illustrations : Oliver Peter
Musique : Peter W. Schmitt

http://www.wdrmaus.de/kaeptnblaubaerseite/

1ère diffusion câble : février 1993 (Canal J)


Synopsis :

Un vieux loup de mer, ou pour être plus juste un ours de mer, bleu de poils, comme l'océan, passe une retraite bien méritée à terre, à bord du voilier Elvira échoué sur le haut d'une falaise. Repos mérité, sans nul doute, si l'on en croit les histoires incroyables qu'il conte à ses trois petits-enfants, mais dont la teneur sème tout de même le doute auprès de ses jeunes auditeurs quant à leur véracité. D'ailleurs, vers la fin de chaque aventure, le trio l'interroge en lui demandant si tout cela est bien exact. Il est vrai que tout ce que le capitaine relatera de ses expériences maritimes est tellement extraordinaire, que l'on peut s'interroger si ce brave marin n'ajoute pas quelques ingrédients narratifs imaginaires à celles-ci. Il faut dire, ou plutôt c'est lui qui le prétend, qu'il a navigué sur les sept mers, et même le huitième océan...


Commentaires :

Ce programme était réalisé avec des marionnettes manipulées en temps réel. Mais lorsque le capitaine Morbleu commençait a égrener ses souvenirs sur telle aventure, cette dernière prenait visuellement forme avec des dessins, ceux-ci étant animés volontairement de manière rudimentaire, avec certains éléments de papiers découpés. Parmi les nombreuses péripéties que le capitaine Morbleu aurait vécu selon ses dires, on retrouvera des épisodes évoquant le Baron de Münchausen, Robinson Crusoé, ou encore le Triangle des Bermudes, l'Atlantide et bien d'autres lieux visités comme la Mer Noire ou le Pôle Nord. Si une exubérance certaine marquait l'ensemble de la série, divers sujets plus ancrés dans le quotidien des jeunes téléspectateurs étaient aussi évoqués.
<br/>
Le terme allemand ''Seemannsgarn'', qui souligne le titre original de cette série, évoque à la fois les n?uds dans la marine, et de par la tournure des histoires du capitaine, les bobards et les inventions narratives intrinsèquement liés à celles-ci. Ce terme évoque en général les histoires imprégnées de mystères que les marins racontent sur leur milieu, et interprétées comme des légendes, voire de simples récits fantaisistes.
<br/>
Le personnage de Jean Pothé (Hein Blöd dans la version originale), ancien rat matelot partageant la retraite du capitaine, apporte à la série nombre de gags dus à sa maladresse. La version québécoise en lui attribuant ce nom francisé, appuie encore un peu plus ce qui le qualifie, tout comme le ''blöd'' allemand qui signifie ''idiot''.
<br/>
Quant au générique d'ouverture, il reprenait une mise en scène déjà quelque peu exploitée, mais toujours agréable à voir. En effet dès son lancement, on pouvait apercevoir, sur la falaise, le navire Elvira, et la prise de vue s'en approchant, la scène suivante arrivait dans un fondu enchainé. Cet autre plan montrait une table occupée, entre autre, par un livre qu'une main, celle du capitaine évidemment, ouvrait pour laisser voir telle une image, une ouverture laissant apparaître quelque protagoniste de la série déjà en action pour le début de l'épisode. Ouverture par laquelle l'objectif de la caméra plongeait pour nous laisser ainsi découvrir pleinement la nouvelle aventure du capitaine conteur.
<br/><br/>
Le capitaine Morbleu est né en 1988, sous la plume de Walter Moers. Cet écrivain est également auteur de bandes dessinées satiriques pour un public plus agé avec des séries comme <i>Le petit emmerdeur</i>, ou ses planches consacrées à Hitler qui lui vaudront quelques lettres de menaces de la part de néo-nazis. Il est aussi auteur de récits fantastiques tels <i>Le Maître des Chrecques</i> ou <i>La cité des livres qui rêvent</i>, deux ouvrages récemment traduit en France.
<br/><br/>
Cette série était diffusée dans le cadre du programme éducatif ''Die Sendung mit der Maus'' (L'émission avec la souris) qui, telle une institution, est présent depuis 1971 sur le petit écran allemand (Allemagne de l'Ouest en premier lieu, sur la chaîne ARD). Cette émission, du moins une récente saison, fut diffusée en France, sur Arte, en 2005-06, sous le titre ''La souris souriante''. Le cadre de diffusion en était l'apprentissage de l'allemand, le programme étant diffusé en version original sous-titré. On pouvait y voir notamment <i>La petite taupe</i> de Zdenek Miler. Depuis 2007, l'émission accueille également <i>Shaun le mouton</i> du Studio Aardman.<br/>
Une autre série identique dans sa conception sera dédiée à nouveau à ce capitaine en 1993 (<i>Käpt'n Blaubär Club</i>, puis quelques autres), de même qu'un long-métrage d'animation en 1999 (entièrement conçu en dessins animés avec une utilisation de la 3D peu esthétique). Ces productions restent toutefois inédites en France, mis à part le dernier roman sur ce personnage, écrit en 1999, traitant celui-ci dans la veine des romans fantastiques de l'auteur, et pour un lectorat adolescent : <i>Les 13 vies et demie du Capitaine Ours Bleu</i> (Albin Michel, 2005). Les aventures qui y sont contées sont encore plus incroyables que celles qu'il partagea avec ses petits-enfants, et pour cause, le capitaine y relate la traversée des différents mondes qu'il a parcouru comme dans une odyssée, ceux-ci étant aussi extraordinaires que ceux de bien des oeuvres de <i>fantasy</i>.


Voix françaises (Studio Cinélume, Québec)

Benoit Marleau : Capitaine Morbleu
Daniel Picard : Jean Pothé
Johanne Léveillé : Petit-fils (jaune)
Daniel Lesourd : Petit-fils (vert)
Élizabeth Lesieur : Petite-fille

(Source doublage : Forum Doublage québecois Télévision)

J'avais un peu oublié de mettre les images, les voici (bientôt celles pour Biniky):
















Dernière édition par Captain Jack le 23 Jan 2010 3:14; édité 2 fois
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Captain Jack
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 18 Jan 2004
Messages: 2608

MessagePosté le: 14 Nov 2009 1:28    Sujet du message: Répondre en citant

Liée à la diffusion du capitaine Morbleu, je m'interroge sur une série / séquence qui était diffusée juste avant sur Canal J : "Jeannot le chat"

Je ne vois plus du tout ce que cela pourrait être, et impossible de trouver la moindre trace de ce titre qui figure écrit comme cela dans le programme du Télé-câble. Si quelqu'un à une idée ? Merci !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Captain Jack
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 18 Jan 2004
Messages: 2608

MessagePosté le: 23 Jan 2010 3:19    Sujet du message: Répondre en citant

Je viens d'ajouter les images. Il y en a 14, cela devrait aller pour la mise en page, mais dans le cas contraire je pourrais en mettre d'autres. Donc, tout est OK pour cette fiche.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 23 Jan 2010 8:44    Sujet du message: Répondre en citant

Je m'en occupe et on essaie de publier ça lundi. Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jinx
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 16 Mar 2009
Messages: 133

MessagePosté le: 25 Jan 2010 19:01    Sujet du message: Répondre en citant

Captain Jack,

Lorsque je vois ta fiche, la longueur et la qualité de ton commentaire, je me dis que je devrais peut-être retravailler la mienne (celle sur "Miel et les Abeille"). Belle fiche que la tienne, même si je ne connaissais pas ce DA.

Une question, néanmoins : comment as tu formaté tes images ? Avec quel logiciel ? J'arrive pas a faire ce que je veux avec MS Paint...

J.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com