Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 22 Sep 2006 23:37 Sujet du message: |
|
|
Jaspion a écrit: |
Je ne m'attendais pas à une réponse aussi efficace je ne connaissais pas ces comédiens à part Anne Jolivet (...) qui doublait des guests -Honda Lou en est une-
|
Dans quel épisode apparait-elle?
Jaspion a écrit: |
Quant à Agnès Gribe, je l'ai formellement recconnue mais dans très peu d'épisodes, ce n'est sûrement pas elle la voix principale de Lady Jaye et l'autre ! |
Qui double Lady Jaye dans ce cas? _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Jaspion Chasseur de Fantômes

Inscrit le: 17 Fév 2004 Messages: 292
|
Posté le: 23 Sep 2006 11:13 Sujet du message: |
|
|
Honda Lou apparaît dans les eps "Le palais maudit", "Combat sur le toit du monde" et "Le parc d'attractions", mais Anne Jolivet a doublé beaucoup d'autres épisodes
quant à Lady Jaye je vais revérifier |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 22 Juil 2007 19:22 Sujet du message: |
|
|
Jean-Luc Kayzer double le professeur Attila et Jean Claudio l'indien dans l'épisode "Cobra's creatures". _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Jaspion Chasseur de Fantômes

Inscrit le: 17 Fév 2004 Messages: 292
|
Posté le: 04 Aoû 2007 0:56 Sujet du message: |
|
|
Jean Claudio a probablement doublé sur la majorité des épisodes.
Dans la deuxième saison, il y a de nombreux autres comédiens sur les guests mais aussi des personnages récurrents:
Jean-Claude Montalban (un GI Joe dans "L'oeuf pourri" entre autres)
Anne Rondeleux (Zarana dans "Péchés de nos pères")
Joëlle Fossier (Zarana dans certains épisodes)
Jackie Berger (guest dans "Les sentiments forcés" et "Cheveux gris et rhumatismes")
Virginie Ledieu (guest dans "Les petits soldats")
Pierre Fromont
William Coryn
Dans le même genre, Pierre Trabaud a participé à quelques épisodes de Jem, il double par exemple Harvey Gabor (le père de Pizza) dans l'épisode "Les photos". _________________
 |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 15 Avr 2008 21:50 Sujet du message: |
|
|
Dans les épisodes que diffuse AB1 en ce moment, Lady Jaye a la voix de Danièle Hazan. Ces épisodes là n'ont pas été doublés à la SOFI à mon avis. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kahlone Empereur de l'Espace

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 7031 Localisation: Marseille
|
Posté le: 15 Avr 2008 22:56 Sujet du message: |
|
|
Arachnée a écrit: | Dans les épisodes que diffuse AB1 en ce moment, Lady Jaye a la voix de Danièle Hazan. Ces épisodes là n'ont pas été doublés à la SOFI à mon avis. |
Tu sais de quels épisodes il s'agit ? C'est la série classique ou la vilaine de DIC ? _________________ Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 16 Avr 2008 5:56 Sujet du message: |
|
|
Kahlone a écrit: |
Tu sais de quels épisodes il s'agit ? C'est la série classique ou la vilaine de DIC ? |
D'après Gib', ce sont les 10 premiers épisodes jamais rediffusés depuis 1987. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 13 Mai 2008 20:52 Sujet du message: |
|
|
Dans un épisode que j'ai vu aujourd'hui sur MANGAS, Hervé Jolly doublait le personnage avec un perroquet sur l'épaule. _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kahlone Empereur de l'Espace

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 7031 Localisation: Marseille
|
Posté le: 13 Mai 2008 21:06 Sujet du message: |
|
|
Arachnée a écrit: | Dans un épisode que j'ai vu aujourd'hui sur MANGAS, Hervé Jolly doublait le personnage avec un perroquet sur l'épaule. |
Le marin habillé en bleu ? C'est Loup de mer
...Encore un changement de voix. C'est coutumier sur cette série, aucun des personnages n'a une voix vraiment fixe hormis Cobra et Destro (et encore je crois que Cobra a eu d'autres voix aussi sur quelques épisodes). C'est un supplice pour dresser un cast à peu près potable... _________________ Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse |
|
Revenir en haut |
|
 |
rimka Détective Cambrioleur

Inscrit le: 18 Aoû 2006 Messages: 317
|
Posté le: 16 Aoû 2009 18:33 Sujet du message: |
|
|
Luc Florian double le sergent Slaughter dans l'épisode 18 de la saison 2... _________________ y a pas que les grands qui r?vents ,y a pas que les grands qui ont des sentiments.
2007 une case en moins "les nuls du pauvre"Š |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kahlone Empereur de l'Espace

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 7031 Localisation: Marseille
|
Posté le: 17 Aoû 2009 0:16 Sujet du message: |
|
|
Je me la refait également et c'est épouvantable, les persos ont des voix différentes presque à chaque épisode...
Cobra lui-même est doublé régulièrement par Leroyer mais aussi par Lax ou Bedetti...
Il y a quelques belles voix comme Jacques Berthier ou Joseph Falcucci au détour de quelques épisodes, mais c'est vraiment une VF laborieuse. _________________ Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse |
|
Revenir en haut |
|
 |
rimka Détective Cambrioleur

Inscrit le: 18 Aoû 2006 Messages: 317
|
Posté le: 17 Aoû 2009 13:15 Sujet du message: |
|
|
je confirme même chose concernant hervé joly qui double le général hawk dans le premier épisode en même temps que Loup de mer pfff _________________ y a pas que les grands qui r?vents ,y a pas que les grands qui ont des sentiments.
2007 une case en moins "les nuls du pauvre"Š |
|
Revenir en haut |
|
 |
Arachnée Récréanaute

Inscrit le: 28 Déc 2003 Messages: 8544 Localisation: le monde imaginaire
|
Posté le: 17 Aoû 2009 14:10 Sujet du message: |
|
|
Cette saison est la pire au niveau du doublage. Outre l'absence de Pascal Renwick, le plus gros défaut est que les épisodes ont été doublés dans le désordre si bien que le casting peut changer à 80% d'un épisode à l'autre! _________________ Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi! |
|
Revenir en haut |
|
 |
rimka Détective Cambrioleur

Inscrit le: 18 Aoû 2006 Messages: 317
|
Posté le: 17 Aoû 2009 20:58 Sujet du message: |
|
|
Episode 19
Luc Hammet : Doc _________________ y a pas que les grands qui r?vents ,y a pas que les grands qui ont des sentiments.
2007 une case en moins "les nuls du pauvre"Š |
|
Revenir en haut |
|
 |
Jaspion Chasseur de Fantômes

Inscrit le: 17 Fév 2004 Messages: 292
|
Posté le: 20 Aoû 2009 21:24 Sujet du message: |
|
|
Je vais tenter de faire une fiche de doublage pour la saison 2 grâce au box DVD qui vient de sortir.
Dans le premier épisode, Francis Lax double seul une conversation entre Cobra et Destro, à un moment Mindbender se joint à eux avec encore la même voix
Le doublage de cette deuxième saison a les mêmes défauts que d'autres séries Sunbow doublées chez SOFI dans les années 80: changements de voix intempestifs, traduction à l'arrache, lignes non doublées et on a l'impression que les comédiens n'ont reçu aucune direction. Comme dans Transformers, il y a plein de personnages dont les noms ne sont jamais prononcés en VF A défaut, je prendrais les noms américains des personnages au lieu de leurs noms officiels français (qu'on pouvait lire sur les emballages des jouets) car ceux-ci sont rarement utilisés dans la VF.
Je me demande si on peut entendre une seule fois un personnage prononcer "Starscream" dans la VF de France de Transformers, dans un épisode Powerglide dit "c'est une querelle entre Mégatron et l'autre imbécile" Et dans l'épisode "Des sentiments forcés", Doc/Lifeline dit à sa soeur "je te présente tous mes amis du GI Joe" et là il y a un plan, en silence, sur chacun d'entre eux A mon avis, ils ont fait ça pour ne pas se casser la tête avec plein de noms en anglais dont il aurait fallu en plus expliquer la prononciation aux comédiens... _________________
 |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kahlone Empereur de l'Espace

Inscrit le: 06 Déc 2003 Messages: 7031 Localisation: Marseille
|
Posté le: 20 Aoû 2009 21:50 Sujet du message: |
|
|
C'est très juste ce que tu dis, hormis pour quelques méchants essentiels.
Il y avait quelque part une équivalance VF-VO des noms de personnages.
Le doc s'appelle SAMU en fait mais je ne crois pas qu'on prononce une seule fois ce nom dans la VF et en effet, beaucoup n'ont pas leur nom français d'origine (celui des jouets).
M r Forrest (le GI Joe en habit de plongeur gris) s'appelle ORCA mais jamais on ne l'appelle comme ça me semble-t-il.
Il ne doit y avoir que Duke, Hawk, Loup des mers, Slaughter et quelques rares autres qui gardent un nom français.
Le Dr Cortex (nom VF du jouet) a une seule fois son nom prononcé et c'est le VO lol (Dr Minbender). Serpentor garde son nom VO en VF alors que le jouet avait été renommé Cobrador (le nom était déposé pour la gamme des maîtres de l'univers).
Bref, c'est assez vrai que c'est un peu du travail fait par dessus la jambe cette VF en comparaison d'autres VF du même type. _________________ Retrouvez l'ensemble de mes courts métrages (thriller, comédie...) en location sur : https://vimeo.com/cyriletesse |
|
Revenir en haut |
|
 |
archangel Justicier Masqué

Inscrit le: 14 Oct 2007 Messages: 667 Localisation: Clermont ferrand
|
Posté le: 21 Aoû 2009 9:27 Sujet du message: |
|
|
Jaspion a écrit: |
Je me demande si on peut entendre une seule fois un personnage prononcer "Starscream" dans la VF de France de Transformers, .. |
si si on entends Starscream en revanche d'autres le son effectivement jamais ,il y a un épisode le 2 ou 3 je crois où Soundwave est appellé Shockwave!
la vesrion québequois fait peur avec leur nom "franciser"
ego ,bourdon etc.... |
|
Revenir en haut |
|
 |
Jaspion Chasseur de Fantômes

Inscrit le: 17 Fév 2004 Messages: 292
|
Posté le: 27 Aoû 2009 16:22 Sujet du message: |
|
|
J'ai regardé récemment les 5 épisodes "Debout Serpentor" en VF: un vrai carnage.
(Destro est aux prises avec le sergent Slaughter)
Mindbender: Destro, vite, allume l'appareil !
Destro: Vous allez le faire vous même, parce que là, je suis étranglé !
Mindbender: Il faut toujours tout faire en vitesse, c'est un comble !
 _________________
 |
|
Revenir en haut |
|
 |
rimka Détective Cambrioleur

Inscrit le: 18 Aoû 2006 Messages: 317
|
Posté le: 29 Aoû 2009 17:39 Sujet du message: |
|
|
Bizarrement ça me choque moins que sur Hokuto no ken ou City Hunter ... _________________ y a pas que les grands qui r?vents ,y a pas que les grands qui ont des sentiments.
2007 une case en moins "les nuls du pauvre"Š |
|
Revenir en haut |
|
 |
|