Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

CORRECTIONS dans les fiches en lignes (fautes, ...)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 43, 44, 45 ... 54, 55, 56  Suivante
 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 30 Déc 2016 10:43    Sujet du message: Répondre en citant

Le film n'est peut être pas disponible sur le site de Dybex, en revanche, il l'est sur d'autres sites de VPC, il est en stock sur le site de Amazon:

https://www.amazon.fr/Silent-Möbius-Intégrale-films-Blu-ray/dp/B019ZY7Z8G/ref=sr_1_1?s=dvd&ie=UTF8&qid=1483090947&sr=1-1&keywords=silent+mobius
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
manganews
Schtroumpf Farceur


Inscrit le: 19 Nov 2014
Messages: 16

MessagePosté le: 30 Déc 2016 13:37    Sujet du message: Répondre en citant

j ai vu cette version mais ya plusieurs choses qui me gênent avec cette annonce:
- visuel pas bon du tout (c est la version Bandai avec le logo Dybex) Dybex a jamais annoncé une sortie avec ce visuel

- date de sortie au 14 janvier 2016 ?
- c est bien le meme code barre que la version collector blanche qui n est pas encore sortie...
- j ai beau chercher sur internet, personne ne parle de la sortie physique, pas de photos et sur le facebook de Dybex pas d info sur la sortie

Pour moi il est pas sorti
ou alors y a une autre version (visuel metal donc) qui est sorti avant ??
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 30 Déc 2016 16:55    Sujet du message: Répondre en citant

Il est bien sorti cette semaine, quelqu'un a posté des photos de son coffret ici :
https://www.facebook.com/AnimeHauteDefinition/photos/pcb.1303062673073233/1303062503073250/?type=3&theater

Il devait effectivement sortir en janvier, puis en juin, puis fin novembre, lol!

Concernant le visuel, je l'ai utilisé parce qu'il m'arrangeait pour la publication Facebook mais effectivement ça n'est pas le visuel retenu par Dybex.

Concernant le manga, j'ai remplacé Dargaud par Delcourt, merci de m'avoir signalé l'erreur. Sourire
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Viracocha
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 26 Fév 2004
Messages: 494
Localisation: Maisons-Alfort

MessagePosté le: 30 Déc 2016 18:16    Sujet du message: Répondre en citant

macross a écrit:
Bonsoir, il y a une erreur sur les fiches référençant
les séries DIC et C&D. En effet l'animation est faite en asie par KKDIC ou KKC&D. KK signifiant "société anonyme".

Merci d'avoir repéré ces erreurs, Macross.

Petite rectification, KK est l'acronyme pour Kabushiki kaisha la dénomination japonaise équivalente à nos SARL françaises (Société à responsabilité limitée), ainsi que les Co., Ltd. anglophones (Company Limited) ou encore les GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) en Allemagne ou en Suisse.

Quoiqu'il en soit, les fiches DIC et C&D ont été corrigées.
_________________
Viracocha - Les Enfants du Soleil - Le Livre de Soleil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
manganews
Schtroumpf Farceur


Inscrit le: 19 Nov 2014
Messages: 16

MessagePosté le: 02 Jan 2017 10:18    Sujet du message: Répondre en citant

ok merci de la confirmation de la sortie, c est toujours compliqué avec Dybex...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 02 Jan 2017 11:01    Sujet du message: Répondre en citant

manganews a écrit:
ok merci de la confirmation de la sortie, c est toujours compliqué avec Dybex...

Ah ça c'est rien de le dire ! M. Green
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 02 Jan 2017 11:06    Sujet du message: Répondre en citant

Il y a quelques corrections à faire au sujet de la fiche "My Little Pony-les amies c'est Magique" ainsi que quelques compléments d'informations pour celle ci.

Les titres des épisodes de la saison 5 sur la fiche sont erronés, ce sont les mêmes que ceux de la saison 1.

La série compte actuellement 6 saisons totalisant 143 épisodes et est toujours en cours de production.
Il faudrait aussi si possible corriger l'avant dernière phrase du commentaire et mettre "La série se poursuit toujours à l'heure actuelle et une septième saison est en cours de production".

Voici les titres français des épisodes de la saison 5 ainsi que ceux de la saison 6:

Saison 5

92- La Carte -Partie 1

93- La Carte - Partie 2

94- La vie de château

95- La Marque Infernale

96- Sieste d'hiver

97- Le signe de la malchance

98- Discord et les nouveaux amis

99- Le trésor perdu de Griffonroche

100- Tranche de vie

101- Princesse Spike

102- Une fête pour les Yaks

103- D'anciennes amitiés

104- Rêves de princesse

105- Le carrousel de Canterlot

106- Rarity mène l'enquête

107- Le festival du solstice d'été

108- Une nouvelle cousine

109- Qui cherche trouve

110- Motus et bouche cousue

111- Réunion de famille

112- Terreur pour tout le monde

113- Discord superstar

114- Les Paddockson et les McGalop

115- Le Festival des gros sabots

116- La quête de l'arc en ciel - Partie 1

117- La quête de l'arc en ciel - Partie 2

Saison 6

118- le coeur de cristal - Partie 1

119- Le coeur de cristal - Partie 2

120- Le cadeau de Maud

121- A vos marques

122- Le nouveau seigneur des Dragons

123- Seconde chance

124- La nouvelle Wonderbolt

125- La légende du feu chaleureux

126- La critique de la rue de la selle dorée

127- Le jour de congé d'Applejack

128- La peur de l'échec

129- Un peu de piquant à Poneyville

130- Quand la fiction rattrape la réalité

131- La course de voiture de Poneyville

132- Les farces de Rainbow Dash

133- Un ami inattendu

134- Ogres et oubliettes

135- Le match du siècle

136- Une marque pas comme les autres

137- Vive Las Pégase !

138- Amies et magie

139- Aventure en haute mer

140- Les pommes et le mensonge

141- Amitié en plein ciel !

142- Un dangereux retour aux sources- Partie 1

143- Un dangereux retour aux sources- Partie 2



Je vous remercie d'avance. Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 02 Jan 2017 11:51    Sujet du message: Répondre en citant

Merci beaucoup, j'ai corrigé.

Si tu as le temps, ça serait bien de nous donner 4 ou 5 images récentes pour aérer le commentaire qui est un peu compact (pas assez de saut de ligne). Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 02 Jan 2017 11:56    Sujet du message: Répondre en citant

Pas de problèmes, je m'en chargerai dès que je peux. Clin d'oeil

Il est vrai que la série a énormément évolué depuis ses débuts et que de nouvelles images seraient une bonne idée et permettraient comme tu dis d'aérer le commentaire..
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 02 Jan 2017 12:52    Sujet du message: Répondre en citant

Voilà, c'est ajouté! C'est bien mieux ainsi! Sourire
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 02 Jan 2017 12:53    Sujet du message: Répondre en citant

Merci beaucoup ! Et je suis entièrement d'accord, la fiche est à présent nettement mieux ! Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
manganews
Schtroumpf Farceur


Inscrit le: 19 Nov 2014
Messages: 16

MessagePosté le: 04 Jan 2017 19:04    Sujet du message: Répondre en citant

rien à voir avec une fiche mais il serait temps de changer le copyright de bas de page

"Planète Jeunesse 2003 - 2014"

allez soyons fous Clin d'oeil

"Planète Jeunesse 2003 - 2017"

et rien à voir aussi mais je conseille fortement de mettre à jour phpbb..
Cette vielle version est vraiment un gruyère question sécurité
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 11 Jan 2017 12:22    Sujet du message: Répondre en citant

Il y a une petite erreur sur le commentaire de la fiche "Hello Kitty: la forêt des pommes".

Il y a écrit "elles ont été toutes les trios", au lieu "elles ont été toutes les trois"...

Sinon, c'est une bonne fiche qui met bien en valeur cette série qui semble fort sympathique. Sourire

Pourquoi TF1 Vidéo n'a pas sorti la dernière saison en DVD ? Les ventes ont elles été décevantes, poussant l'éditeur a renoncer à sortir la fin ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 11 Jan 2017 14:29    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour la correction. Clin d'oeil

Je ne sais pas pourquoi ça n'est pas sorti mais je ne pense pas que ça soit un problème de ventes car la série a été éditée plusieurs fois en DVD (notamment avec des goodies).
C'est peut-être un problème de droits?
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kuwabara
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 04 Mar 2008
Messages: 114
Localisation: Usa

MessagePosté le: 13 Jan 2017 11:34    Sujet du message: Répondre en citant

Hello.

Un petit écran-titre déniché sur le forum Disneycentralplaza.
Un membre à numériser ses LD et on peut y voir le titre français de Dumbo.

Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur Adresse AIM
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 13 Jan 2017 12:11    Sujet du message: Répondre en citant

Un grand merci, c'est ajouté! Sourire
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
veggie 11
Prince en exil


Inscrit le: 08 Fév 2012
Messages: 908
Localisation: Alpes suisses

MessagePosté le: 13 Jan 2017 12:45    Sujet du message: Répondre en citant

Il me semble que j'avais cet écran-titre sur ma VHS et également sur une version enregistrée à la TV, avec à chaque fois le doublage des années 40, mais j'ai perdu l'une des cassettes dans un déménagement... Pleure ou Tr?s triste
_________________
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 15 Jan 2017 14:13    Sujet du message: Répondre en citant

Pour RahXephon :

Dans la partie Doublage, il manque Thierry Kazazian et ses rôles : Shirow Watari, Shogo Rikudo, Jean-Patrick "Maestro" Shappler et Masayoshi Yuki.

Merci Sourire
_________________
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 15 Jan 2017 14:52    Sujet du message: Répondre en citant

Etrange ça! Merci de l'ajout!
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 19 Jan 2017 9:16    Sujet du message: Répondre en citant

J'ai une correction et des compléments d'informations à fournir au sujet de Steven Universe.

Les titres Français des épisodes indiqués sur la fiche sont rigoureusement exacts. En revanche, ceux des épisodes 14 à 26 correspondent à ceux de la saison 1, pas de la saison 2. La série compte actuellement 4 saisons: la saison 1 est composée de 52 épisodes, la saison 2 de 26 épisodes, la saison 3 de 25 épisodes et la saison 4 est actuellement encore en cours de diffusion.
La série compte pour le moment 113 épisodes et se poursuit toujours à l'heure actuelle.

J'ai acheté et téléchargé les 72 premiers épisodes sur Itunes, je vous donne les titres Français des épisodes suivants qui ne sont pas présents sur la fiche:


Saison 1

27- Besoin d'attention

28- La course aux Etoiles

29- La grande conspiration

30- L'équipe secrète

31- Un dîner fusionnel

32- Lion 3: disponible en vidéo

33- L'île paradisiaque

34- Seuls ensemble

35- Les pastèques Steven

36- L'univers de Grenat

37- Le mystère du Vortex

38- Le test

39- Vision du Futur

40- A l'aventure

41- Le club de l'horreur

42- Capacité maximale

43- Prévisions hivernales

44- Les boules aboules

45- Le souvenir de Rose

46- Comme dans un livre ouvert

47- Le T-Shirt de la discorde

48- Une histoire pour Steven

49- Le message

50- Les ressources de la politique

51- Le retour

52- Fusion surprise

Saison 2

53- Ultime décision

54- Le droit de s'amuser

55- Lettre d'amour

56- La visite surprise d'Oncle Grandpa

57- Drôles de formes

58- Qu'est ce qu'une gemme ?/Le sac de voyage Hot Dog/D'où viennent les gemmes ?

59- Un documentaire de choc

60- Dévouement à toute épreuve

61- Retour à la garderie

62- Il faut qu'on parle

63- Rêve ou réalité ?

64- Sardonyx

65- Une nuit au motel

66- Désaccord historique

67- Histoires d'amitié

68- L'importance de la confiance

69- Cauchemar à l'hôpital

70- Attrapée, délivrée

71- Après la pluie

72- Duel de robots



Je vous remercie d'avance. Sourire
J'espère d'ailleurs que Itunes mettra bientôt en ligne les derniers épisodes de la saison 2 ainsi que toute la saison 3, cette série étant réellement passionnante, drôle et émouvante.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 19 Jan 2017 9:58    Sujet du message: Répondre en citant

Merci, c'est rajouté! Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1045

MessagePosté le: 19 Jan 2017 13:34    Sujet du message: Répondre en citant

Mis à jour de la fiche de Regular Show, la série vient de se terminé cette année et il y a eu 261 épisodes en tout.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 19 Jan 2017 14:48    Sujet du message: Répondre en citant

Corrigé! Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CodeGawain
Prince en exil


Inscrit le: 12 Nov 2014
Messages: 948

MessagePosté le: 22 Jan 2017 14:26    Sujet du message: Répondre en citant

Pour (encore) Mew Mew Power :

Esther Aflalo : Charlotte

Claire Tefnin double le personnage : Une élève du lycée Excalibur dans toute ces apparitions pas seulement dans l'épisode 4.

Il y a une erreur dans le nom de Monia Doueb, c'est Monia Douieb.

Merci Sourire
_________________
Cherchez l'erreur : Je préfère la VF à la VO mais je regarde plus de VO que de VF
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 22 Jan 2017 17:06    Sujet du message: Répondre en citant

CodeGawain a écrit:
Une élève du lycée Excalibur dans toute ces apparitions pas seulement dans l'épisode 4.

Mais ça a un intérêt ce genre de guest? Confus
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 43, 44, 45 ... 54, 55, 56  Suivante
Page 44 sur 56

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com