Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Rémi sans Famille

 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
macross
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 04 Aoû 2010
Messages: 422

MessagePosté le: 16 Juil 2018 16:58    Sujet du message: Rémi sans Famille Répondre en citant

Bonjour
concernant "Rémi sans Famille" je voulais savoir par qui la série
était distribuée en France. Car il n'y a aucun logo, ni nom de distributeur français dans mon souvenir.
IDDH ou autre ?
Et pourquoi le titre affiche "Rémi " alors que nous disons tous:
"Rémi sans Famille".
Problème de droits ?
MERCI
Clin d'oeil Clin d'oeil Clin d'oeil
_________________
Comme toujours, si vous ou l'un de vos collaborateurs étiez capturés ou
tués, le département d'Etat nierait avoir eu connaissance de vos
agissements.

Bonne chance Jim !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 16 Juil 2018 17:14    Sujet du message: Répondre en citant

Ca n'était pas IDDH (sinon on aurait eu droit à tous les noms des collaborateurs d'Huchez) , il me semble que l'ayant droit n'était pas crédité dans le générique d'époque.
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
veggie 11
Prince en exil


Inscrit le: 08 Fév 2012
Messages: 908
Localisation: Alpes suisses

MessagePosté le: 16 Juil 2018 17:25    Sujet du message: Répondre en citant

C'est vrai que pour le titre, je me suis déjà demandée pourquoi avoir juste mis ''Rémi'' et non ''Sans famille'', d'autant que le feuilleton live diffusés à la même époque portait le titre du roman. Hector Malot étant décédé en 1907, les droits d'auteur sur 70 ans ne s'appliquaient plus. Peut-être une volonté de ne pas faire concurrence au feuilleton live ou ne pas les confondre ?
_________________
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 16 Juil 2018 18:14    Sujet du message: Répondre en citant

C'est d'ailleurs assez amusant de se dire que non seulement Fabrice Josso avait doublé le personnage de Rémi dans le dessin animé et qu'il l'a aussi interprété en chair et en os dans le feuilleton live ! Sourire
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Djaïlz
Chasseur de Fantômes


Inscrit le: 10 Mai 2005
Messages: 232

MessagePosté le: 25 Juil 2018 14:31    Sujet du message: Répondre en citant

Apparemment c'est TMS qui a dealé en direct l'adaptation française avec TF1. Est-ce que TMS avait créé une filiale française à l'époque ?

Quant au titre "Rémi sans famille", ça n'a jamais été le titre original du dessin animé, qui s'est toujours appelé 'Rémi". On s'est mis à dire "Rémi sans famille" dans les années 90, peut-être à l'occasion des sorties VHS...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
veggie 11
Prince en exil


Inscrit le: 08 Fév 2012
Messages: 908
Localisation: Alpes suisses

MessagePosté le: 25 Juil 2018 16:53    Sujet du message: Répondre en citant

C'est justement cette histoire de titre ''Rémi'' qui intrigue, alors que théoriquement on aurait dû l'appeler ''Sans famille'' (d'ailleurs le titre original japonais - ''Ie naki ko'' (littéralement ''L'enfant sans foyer/maison'') est utilisé tant pour la série animée que pour le roman d'Hector Malot).
_________________
Vous avez connu d'anciens doublages de DA japonais désormais indisponibles en DVD et vous souhaitez témoigner ? Vous pouvez me contacter par MP ou à cette adresse : http://doublagesperdus.canalblog.com/
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger
Captain Jack
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 18 Jan 2004
Messages: 2608

MessagePosté le: 25 Juil 2018 19:22    Sujet du message: Répondre en citant

Elle porte également le titre de Remi en Espagne https://gloria.tv/video/Kp2Hybs1gxFw2QTzjRAn7nPqR ainsi qu'en Italie (avec un sous-titre ajouté par les italiens) https://www.youtube.com/watch?v=SeQQnrAT06o

Le choix du titre français peut être évident puisque c'est il me semble la TMS qui a conçu le générique avec le titre Remi pour les pays occidentaux, ce qui explique l’absence de l'accent aigu, à moins que l'image titre ne provienne de la version italienne ce qui expliquerait autant l’absence de l'accent.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail Visiter le site web du posteur
Stéphane Dumas
Schtroumpf Farceur


Inscrit le: 14 Juin 2012
Messages: 16

MessagePosté le: 29 Juil 2018 20:03    Sujet du message: Répondre en citant

Serait-ce une idée des distributeurs pour éviter la confusion entre le DA et la série live à l'époque? Question
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Fiches de Séries - Infos & Corrections Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com