Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Doublage de Macross II et Iria

 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 21 Mar 2006 17:02    Sujet du message: Doublage de Macross II et Iria Répondre en citant

Macross II (Doublage Kaze):
- Cyril Arteaux: Hibiki
- Laurence Breheret: Sylvie
le reste m'en souviens plus
->doublage Pathe:
- Frederic Popovic: Hibiki
le reste je ne sais pas

Iria:
- Barbara Delsol: Iria
- Benoit Allemane: Bob
- Michel Vigné: Fujikuro
- Adrien Antonine:?
- Thierry Bourdon, Olivier Jankovic: rôles secondaires
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 21 Mar 2006 17:34    Sujet du message: Re: Doublage de Macross II et Iria Répondre en citant

Gao Kyo a écrit:
- Adrien Antonine:?

Adrien Antoine. C'est la voix du frère d'Iria.
On a tout ce qu'il faut pour ces fiches ne t'inquiète pas. Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 21 Mar 2006 17:41    Sujet du message: Re: Doublage de Macross II et Iria Répondre en citant

Arachnée a écrit:
Gao Kyo a écrit:
- Adrien Antonine:?

Adrien Antoine. C'est la voix du frère d'Iria.
On a tout ce qu'il faut pour ces fiches ne t'inquiète pas. Clin d'oeil

Donc la série a été doublé vers 2001 vu qu'en 92, Adrien doublait Benjamen et qu'il ne pouvait pas avoir une voix d'adulte en 3ans.
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 21 Mar 2006 17:51    Sujet du message: Re: Doublage de Macross II et Iria Répondre en citant

Gao Kyo a écrit:
Arachnée a écrit:
Gao Kyo a écrit:
- Adrien Antonine:?

Adrien Antoine. C'est la voix du frère d'Iria.
On a tout ce qu'il faut pour ces fiches ne t'inquiète pas. Clin d'oeil

Donc la série a été doublé vers 2001 vu qu'en 92, Adrien doublait Benjamen et qu'il ne pouvait pas avoir une voix d'adulte en 3ans.

Ca a été doublé vers 98. Entre temps il a eu le temps de muer.
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 04 Fév 2007 21:24    Sujet du message: Répondre en citant

Je deterre ce topic pour vous annoncer que je m'apprete a revoir mes DVDs de Macross II version Pathe dont le doublage diffère de la version Kaze.
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 16 Sep 2007 21:49    Sujet du message: Répondre en citant

Deterrage de ce topic pour annoncer quelque manques de la fiche recemment mise en ligne.
Le doublage que vous avez mis est celui de Kaze mais n'a pas été précisé.
Tout ce que je peux dire pour la version Pathe, elle est assurée par des comédiens travaillant habituellement chez Chinkel (cfr.1er post)
_________________
I'll be there
For What?
I'll be waiting for you so
If you come here,
You'll find me
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 16 Sep 2007 21:58    Sujet du message: Répondre en citant

Puisque la fiche traite des OAVs, il n'ya pas lieu de donner les noms des comédiens qui doublent sur le film, d'autant que celui-ci n'a jamais été diffusé à la télévision. Clin d'oeil
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 29 Oct 2007 18:24    Sujet du message: Répondre en citant

Voici ce que j'ai trouvé pour le film:
Hibiki Kanzaki???????..Frédéric Popovic
Feff??????????Jacques Albaret
Major Nexx?????.Tony Joudrier


Maigre récolte. Confus
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Brandonhill
Détective Cambrioleur


Inscrit le: 10 Oct 2008
Messages: 428

MessagePosté le: 10 Nov 2012 14:33    Sujet du message: Répondre en citant

Je me permets de faire remarquer une incohérence dans les commentaires d'"Iria" puisque ce topique en parle en partie.

Je tique sur la phrase suivante : "Cette courte série d'OAV, dont le graphisme est principalement signé par Katsura (Video Girl Ai , DNA2, Wingman, Zetman, ...), est en fait un prequel au film live "Zeiram" de 1991 (d'où le titre "the animation"), qui se passe plusieurs années après ..."

J'ai expressément souligné les partie "incriminées", un prequel n'est-il pas censé se déroulé avant l'oeuvre originale?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 12 Mar 2014 20:05    Sujet du message: Répondre en citant

Histoire d'attribuer les rôles aux comédiens du doublage Manga Vidéo (version film adapté du doublage américain donc) déjà inscrit sur la fiche mais sans attributions (selon mes reconnaissances) :

Frédéric Popovic : Hibiki Kanzaki
Hélène Bizot : Ishtar + Caméraman d'Hibiki + Collègue de Sylvie
Céline Mauge : ???Sylvie Gena???+ Collègue de Sylvie
Michel Blin : ???Lord Feff???
Jacques Albaret : Rédacteur en chef d'Hibiki
Tony Joudrier : ???Major Nexx??? + ???Collège d'Hibiki???
Bernard Jung : ???
Yves Garnier : ???
Dominic Bernard : ???

Avec votre aide pour confirmer/ infirmer ^^

Que vaut le doublage Kazé avec Cyrille Artaux ? Le doublage Manga Vidéo m'a plutôt plu, je m'attendait à pire. Bon, il y'a des sacrées coquilles aux niveau de l'adaptation, mais les comédiens s'en sortent bien.

Mention spéciale à Hélène Bizot, une de mes voix féminines préférées, qui juste fantastique sur Ishtar (ça lui va trop bien les rôles de jeunes filles naïves et optimistes).

Citation:
Feff??????????Jacques Albaret


J'y ai pensé aussi, mais après avoir entendu Blin dans les films d'Evangelion doublé pour Manga Vidéo aussi, j'ai le doute. Albaret double le rédacteur en chef d'Hibiki, ça c'est sur, mais pour Feff je penche plus pour Blin.
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 10 Juil 2014 16:05    Sujet du message: Répondre en citant

Après avoir revu la version Manga Mania de Macross II en VF, voici une fiche un peu plus riche que la précédente :

Frédéric Popovic : Hibiki Kanzaki
Hélène Bizot : Ishtar, Saori (pilote amie de Silvie), caméraman d'Hibiki
Céline Mauge : Silvie Genna, Amy (pilote amie de Silvie)
Tony Joudrier : Major Nexx
Michel Blin : Amiral Exegran
Jacques Albaret : Rédacteur en chef

Toujours un gros doute pour Lord Feff, peut-être Albaret finalement...
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 10 Juil 2014 21:14    Sujet du message: Répondre en citant

mauser91 a écrit:

Michel Blin : Amiral Exegran

Tu es sûr ou c'est une déduction?
mauser91 a écrit:

Toujours un gros doute pour Lord Feff, peut-être Albaret finalement...

Aurais-tu un lien à me faire écouter?
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 10 Juil 2014 21:49    Sujet du message: Répondre en citant

Pour Exegran, j'ai fait le rapprochement avec la voix du chef Chuyo dans Giant Robo, et d'après un topic du forum, à membre avait identifié Michel Blin sur ce personnage, donc j'en ai déduit que c'était lui.

Pas trouvé d'extrait vidéo, et c'est dommage...
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mauser91
Prince en exil


Inscrit le: 29 Mar 2010
Messages: 1083
Localisation: La Vallée du Vent

MessagePosté le: 10 Juil 2014 22:04    Sujet du message: Répondre en citant

Est-ce que Dominic Bernard est une femme ? Si c'est le cas, en procédant par élimination, elle double donc Lady Elensha et Natascha.
_________________
Il n'y a pas d'age pour regarder des dessin-animés.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 25 Mai 2015 7:10    Sujet du message: Répondre en citant

Je viens d'identifier la voix d'un personnage pour la série d'OAVs Iria:

Kei: Hervé Grull.

J'en ai la certitude, car, dans le film Batman et Mr Freeze: Sub Zero, Mr Freeze a prit sous son aile un enfant Esquimau qui est interprété par un jeune comédien ayant exactement le même timbre de voix et jeu que celui qui a interprété Kei le petit garçon voleur dans Iria.

Merci aussi à Mr Hawk d'avoir identifié la voix de ce comédien et aussi à Hervé Grull d'avoir confirmé que c'était bien lui.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 25 Mai 2015 8:46    Sujet du message: Répondre en citant

Merci Xanatos, c'est rajouté ! Tr?s content
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com