Accueil :: Forums de Planète-Jeunesse

Doublage st Seiya inferno
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivante
 
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 14 Mar 2012 22:41    Sujet du message: Répondre en citant

Je te trouve très sévère. Autant j'avais en effet trouvé Peter laborieux dans l'épisode précédent, autant là je l'ai trouvé bien plus à l'aise (faut dire que la mise en scène absolument calamiteuse ne l'avait surement pas aidé à trouver le ton juste... Maléfique °).

Après, on aime ou on aime pas sa voix mais sur le plan de l'interprétation, je ne suis absolument pas d'accord pour la qualifier de soporifique, rien que dans la manière dont il lance ses attaques on sent qu'il s'est investit et j'ai notamment apprécié le passage où Hypnos est consterné d'être battu par de simples humains (Thanatos avait un passage similaire lors de sa mort et Jérôme Keen lui l'avait complètement foiré...).


Si tu t'es endormi, c'est peut-être à cause de la faiblesse technique de cet épisode (quoi que légèrement moins médiocre que le précédent je trouve... mais le pire est à venir la semaine prochaine !! Prépare toi psychologiquement). Mort de rire


Sinon, l'adaptation des dialogues était particulièrement mauvaise sur cet épisode j'ai trouvé... Roulement des yeux


Bref, vivement le dernier épisode pour qu'on puisse entendre la "vraie" voix d'Hadès (Bruno Magne le conservera t-il ?) et qu'on puisse passer à autre chose j'ai envie de dire...
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 15 Mar 2012 17:45    Sujet du message: Répondre en citant

Chernabog a écrit:


Après, on aime ou on aime pas sa voix mais sur le plan de l'interprétation, je ne suis absolument pas d'accord pour la qualifier de soporifique, rien que dans la manière dont il lance ses attaques on sent qu'il s'est investit et j'ai notamment apprécié le passage où Hypnos est consterné d'être battu par de simples humains (Thanatos avait un passage similaire lors de sa mort et Jérôme Keen lui l'avait complètement foiré...).


Bof, il est vrai que son interprétation n'est pas molle, mais je trouve d'une part que sa voix n'est pas du tout adaptée au personnage, et d'autre part, même si son interprétation n'est pas molle du tout, je l'ai trouvé ennuyeuse au possible et à côté de la plaque.

De toute manière, à la base, je ne suis pas du tout un fan de Eric Peter.
Il y a beaucoup de rôles ou je l'ai trouvé complètement nul et lamentable.
Dans la série TV d'Hellsing, son interprétation d'Alucard le vampire est outrageusement caricaturale, surjouée et sans la moindre nuance, il a réussi à faire perdre tout le charisme du personnage (un comble alors qu'Alucard a un charisme exceptionnel!). Ce n'est pas un hasard si le rôle a été confié plus tard à Antoine Tomé sur les OAVs de Hellsing Ultimate, il est infiniment plus talentueux que son "illustre" prédécesseur.

Sur Gun Frontier, Space Symphony Maetel ou encore Cosmo Warrior Zero, il a été catastrophique dans le rôle d'Albator, il se contente de réciter bêtement son texte sans insuffler aucune vie dans son jeu, et s'il y a bien une chose que je hais, c'est un jeu monocorde.
De plus, Eric Peter est monstrueusement prétentieux car dans une interview de Kazé il a osé dire qu'il a une voix et un jeu similaire à Richard Darbois alors qu'il n'a pas le dixième du talent exceptionnel de ce géant du doublage français.

Quant au film d'Escaflowne, il a interprété Nukushi le lycaon exclusivement sur un ton hargneux alors qu'en version originale, on entendait clairement des sanglots dans la voix du comédien japonais et on percevait bien la détresse et le désarroi du personnage, aspects que Eric Peter n'a absolument pas su retranscrire.

Il y a toutefois quelques rôles ou je l'ai trouvé correct voire bon comme Barrendos dans le film "Goldorak contre Great Mazinger", Ghoda dans "Ghost in the Shell 2nd GIG" et surtout Dan Dastun dans "The Big Ô" (de loin son meilleur rôle).

Je trouve que c'est un comédien beaucoup trop inégal, et dont la voix manque généralement de charisme.

Et sur Hypnos, sans être aussi mauvais que sur d'autres rôles, sa prestation sur ce personnage n'est pas non plus franchement enthousiasmante.


Chernabog a écrit:
Si tu t'es endormi, c'est peut-être à cause de la faiblesse technique de cet épisode (quoi que légèrement moins médiocre que le précédent je trouve... mais le pire est à venir la semaine prochaine !! Prépare toi psychologiquement). Mort de rire


Sacrilège...
Déjà que ça ne casse pas des briques depuis plusieurs épisodes, ils ont osé bâcler LE dénouement de la saga qui atteint des sommets dans l'émotion dans le manga original?
Honte à la Toei! Mal ou Tr?s fou
Sinon, pour les moments ou je me suis endormi, je te confirme, c'est aussi dû à la pauvreté technique affligeante et l'absence totale de rythme...

On est loin de la série originale des Chevaliers du Zodiaque. La première fois que je l'ai découvert en 1988, j'étais ébahi et émerveillé, je suivais passionnément l'épopée palpitante de Seiya et ses valeureux compagnons, j'attendais chaque semaine et avec ferveur l'épisode suivant... Cette série animée j'y pensais le jour et j'en rêvais la nuit.

Encore aujourd'hui, j'éprouve toujours un grand plaisir à la revoir (je me la revois généralement une fois par an), et les dénouements des batailles du Sanctuaire, d'Asgard et de Poseidon me font toujours autant vibrer et frissonner qu'au premier jour...

Mais cette adaptation piteuse des tomes 23 à 28 de la saga d'Hadès... elle ne fait honneur ni au manga, ni à la série TV des années 80.
Je suis à la base un spectateur bon public, accordant beaucoup plus d'importance aux qualités d'une oeuvre qu'à ses défauts, néanmoins, je peux te garantir que ma critique globale sur Meikai et Elysion que je soumettrai sur le forum de DVDanime.net la semaine prochaine ne sera sûrement pas euphorique et élogieuse, loin de là! Mal ou Tr?s fou
Toutefois, je n'omettrai pas non plus de parler des moments qui m'ont vraiment plu dans cette adaptation (il y en a eu... pas énormément, mais il y en a eu).


Chernabog a écrit:
Bref, vivement le dernier épisode pour qu'on puisse entendre la "vraie" voix d'Hadès (Bruno Magne le conservera t-il ?) et qu'on puisse passer à autre chose j'ai envie de dire...


Je crois qu'au terme de ce visionnage, je me reverrai une énième fois les trois premiers films pour à nouveau prendre mon pied devant des animés de Saint Seiya qui sont vraiment de qualité.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 15 Mar 2012 18:49    Sujet du message: Répondre en citant

Franchement le dernier épisode, à part peut-être la toute fin qui arrive un tant soit peu à émouvoir, y a vraiment pas grand chose à sauver...



Pour revenir au doublage, je me demande après réflexion s'il ne s'agit pas de Stéphane Roux pour Hadès (au lieu de Bruno Magne, comme je l'ai cru pendant un moment)... Réponse la semaine prochaine !! Cool
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Thalès
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 22 Oct 2006
Messages: 113

MessagePosté le: 21 Mar 2012 17:03    Sujet du message: Répondre en citant

Chernabog a écrit:
Pour revenir au doublage, je me demande après réflexion s'il ne s'agit pas de Stéphane Roux pour Hadès (au lieu de Bruno Magne, comme je l'ai cru pendant un moment)... Réponse la semaine prochaine !! Cool


C'est bien lui qui double Hadès.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
kevin
Chasseur de Fantômes


Inscrit le: 07 Sep 2007
Messages: 251

MessagePosté le: 21 Mar 2012 17:22    Sujet du message: Répondre en citant

Je confirme Stéphane Roux sur Hadès.
_________________
M HANNACHI
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 21 Mar 2012 18:18    Sujet du message: Répondre en citant

Pour ce dernier épisode, je dois dire que j'ai été ému par l'interprétation de Virginie Ledieu, notamment dans LA scène clé de l'épisode, sa prestation est très belle et réellement très touchante.
A l'instar d'Eric Legrand et Laurence Crouzet, elle a repris sans heurts son rôle et s'est totalement investie.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 21 Mar 2012 18:48    Sujet du message: Répondre en citant

Merci pour la confirmation (je n'ai pas encore vu l'épisode), il est vrai que plus je réecoutais les autres épisodes et plus je doutais, me voilà enfin fixé ! Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 25 Mar 2012 21:18    Sujet du message: Répondre en citant

Pour le dernier épisode, il est dommage que l'invocation de la comète sur soit passée à la trappe en VF.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Xanatos
Corsaire de l'Espace


Inscrit le: 12 Juil 2004
Messages: 2000
Localisation: Val d'Europe

MessagePosté le: 26 Mar 2012 19:43    Sujet du message: Répondre en citant

Je procède à ce remontage de topic pour féliciter Arachnée pour sa fiche de Saint Seiya Hadès Inferno/Elysion. Tr?s content
Elle est excellente, bien écrite, exhaustive, très complète et passionnante.
Bravo à toi Arachnée! Tr?s content
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 26 Mar 2012 19:46    Sujet du message: Répondre en citant

Merci beaucoup! J'ai essayé de trouver quelque chose de positif à dire, ça n'a pas été très facile! Mort de rire
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 26 Mar 2012 21:41    Sujet du message: Répondre en citant

Félicitations pour la fiche en effet.

Juste une erreur dans la catégorie du doublage :

Bruno Magne n'a jamais incarné l'âme d'Hadès (comme je l'avais indiqué moi-même dans un premier temps), ça a toujours été Stéphane Roux. Clin d'oeil
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 27 Mar 2012 16:18    Sujet du message: Répondre en citant

Ah j'avais oublié de l'enlever! Embarassé
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Shevarosso
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 01 Avr 2012
Messages: 149

MessagePosté le: 01 Avr 2012 4:44    Sujet du message: Répondre en citant

Bonjours je suis nouveau sur le forum , ce doublage ne me convainc absolument pas mis a part Seiya , vous dites que celui du sanctuaire était fade c est votre avis je le respecte , moi au contraire je trouvais les voix bien plus charismatique ils arrivaient a donner une telle aura et assurance aux personnages égale a leur puissance et leur statut , c est le fait qu Eric Legrand n a pas été repris que tout de suite vous avez flinguer cette adaptation , mais contrairement a vous j ai regarder les 13 episodes et même Philippe Allard il m a fait ressentir des frissons dans le dos , je me suis habituer a un point ou il m a fait oublier Eric Legrand, comment il assurait dans les cris surtout l épisode de l Athena Exclamation , et même tous les autres comédiens belges les cris de douleur se rapprochait de la V.O , ce n est pas parce que leur timbre de voix différaient des anciens(annees 80) que c est nul , l essentiel et qu elles soit en parfaite adéquation avec les personnages , et Michelangelo Marchese conferait une telle noirceur chez Radamente et on dessellait une grande menace pas comme Yan Pichon ca ne va pas avec le juge des enfers mais alors pas du tout et pourtant plusieurs fois j ai réécouter , et ajoutez a ca que dans la Partie du Sanctuaire chaque chevalier important avait droit a sa propre voix ce qui n est pas le ca dans Inferno .

Pour ma part dommage que la VF n etait pas realiser par Made In Europe .
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 01 Avr 2012 8:16    Sujet du message: Répondre en citant

Shevarosso a écrit:
Bonjours je suis nouveau sur le forum

Mort de rire Arrête, on t'a reconnu rozane. Clin d'oeil

Shevarosso a écrit:
Pour ma part dommage que la VF n etait pas realiser par Made In Europe .

Made In Europe n'existe plus. Mais il y a évidemment d'autres studios en Belgique. Ceci dit, les lois ont évolué depuis quelques années et les sociétés françaises n'ont plus le droit de doubler leurs produits en Belgique sauf si ceux-ci sont diffusés dans ce pays avant la France. C'est à cause de ça (ou grâce à ça, ça dépend du point de vue) que le doublage de "One Piece" a été fait en France au bout d'un certain nombre d'épisodes.
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 01 Avr 2012 9:45    Sujet du message: Répondre en citant

Arachnée a écrit:
Shevarosso a écrit:
Bonjours je suis nouveau sur le forum

Mort de rire Arrête, on t'a reconnu rozane. Clin d'oeil

Je l'avais complétement oublié Mort de rire décidemment, il est tenace
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
webman
Justicier Masqué


Inscrit le: 29 Mar 2008
Messages: 636
Localisation: 91 - Essonne

MessagePosté le: 01 Avr 2012 16:34    Sujet du message: Répondre en citant

Pour en revenir à la fiche d'Arachnée, à propos de Kurumada qui décide de surveiller les adaptations de ses oeuvres, on aurait pu aussi préciser que c'est à partir de cette partie de la série qu'il co-écrit les paroles des génériques (début et fin) avec Koji Matsuo (juste pour l'anecdote Clin d'oeil)
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Shevarosso
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 01 Avr 2012
Messages: 149

MessagePosté le: 01 Avr 2012 16:44    Sujet du message: Répondre en citant

Arachnée a écrit:
Shevarosso a écrit:
Bonjours je suis nouveau sur le forum

Mort de rire Arrête, on t'a reconnu rozane. Clin d'oeil

Shevarosso a écrit:
Pour ma part dommage que la VF n etait pas realiser par Made In Europe .

Made In Europe n'existe plus. Mais il y a évidemment d'autres studios en Belgique. Ceci dit, les lois ont évolué depuis quelques années et les sociétés françaises n'ont plus le droit de doubler leurs produits en Belgique sauf si ceux-ci sont diffusés dans ce pays avant la France. C'est à cause de ça (ou grâce à ça, ça dépend du point de vue) que le doublage de "One Piece" a été fait en France au bout d'un certain nombre d'épisodes.


Tr?s content 4 ans se sont écoulé et vous ne m aviez pas oublier , vous allez bien , ca fait longtemps ne vous inquiétez pas j ai bien muri depuis .

C est bien dommage ca car pour One Piece Tony Beck donner une telle personnalité a Zorro , je trouve toujours les voix des studios Chinkel et autres aussi fade et manquant cruellement de charisme mis a part quelque unes .

Ceci dit ca fait deja 3 ans que je me suis déconnecte du mande des mangas , c est pas terribles ces nouveaux animes en particulier Fairy-Tail c est un bon anime sans plus moi je ne le classerai pas parmis les meilleurs .
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 01 Avr 2012 18:41    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
on aurait pu aussi préciser que c'est à partir de cette partie de la série qu'il co-écrit les paroles des génériques (début et fin) avec Koji Matsuo (juste pour l'anecdote Clin d'oeil)

A propos de Kurumada, il a avait deja participé à certaines chansons de l'avant Hades

Pour Saint Seiya, je ne sais plus quels sont les chansons, pour Kojiro, ce sont celles du film, B'T X, les génériques de Neo.

Et l'apres Hades Sanctuary, presque toutes sauf le thème de Kazuki Shinatora.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 02 Avr 2012 18:26    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Made In Europe n'existe plus. Mais il y a évidemment d'autres studios en Belgique. Ceci dit, les lois ont évolué depuis quelques années et les sociétés françaises n'ont plus le droit de doubler leurs produits en Belgique sauf si ceux-ci sont diffusés dans ce pays avant la France. C'est à cause de ça (ou grâce à ça, ça dépend du point de vue) que le doublage de "One Piece" a été fait en France au bout d'un certain nombre d'épisodes.

Je ne savais pas pour cette loi pourtant les animes de Marvel de chez Madhouse ont été doublés en Belgique (voir le topic concerant) et diffusé sur Game One
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arachnée
Récréanaute


Inscrit le: 28 Déc 2003
Messages: 8544
Localisation: le monde imaginaire

MessagePosté le: 02 Avr 2012 19:27    Sujet du message: Répondre en citant

Ces animés ne sont pas passés en Belgique auparavant?
_________________
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gao Kyo
Prince en exil


Inscrit le: 21 Aoû 2004
Messages: 1474
Localisation: Balamb Garden University

MessagePosté le: 02 Avr 2012 22:19    Sujet du message: Répondre en citant

Pas à ma connaissance.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
routin
Prince en exil


Inscrit le: 16 Sep 2004
Messages: 1045

MessagePosté le: 03 Avr 2012 14:30    Sujet du message: Répondre en citant

apparemment, les doublages belge semblent ne pas posé de problème si les séries sont diffusé sur satellite, pour le cas de One Piece, c'est la diffusion sur Direct Star qui a du faire bougé les choses.
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Shevarosso
Joyeux Loufoque


Inscrit le: 01 Avr 2012
Messages: 149

MessagePosté le: 05 Avr 2012 15:55    Sujet du message: Répondre en citant

routin a écrit:
apparemment, les doublages belge semblent ne pas posé de problème si les séries sont diffusé sur satellite, pour le cas de One Piece, c'est la diffusion sur Direct Star qui a du faire bougé les choses.


Dommage la Voix de Tony Beck et son talent represente a merveille le personnage de Zorro .
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bartiméus
Fou du volant


Inscrit le: 31 Oct 2012
Messages: 88
Localisation: Villeneuve-La-Garenne

MessagePosté le: 05 Nov 2012 20:05    Sujet du message: Répondre en citant

Bonsoir à tous.

J'ai remarqué que Frédéric Popovic était crédité pour le rôle d'Aldébaran.
Or, en réécoutant la voix du chevalier d'or du Taureau, j'ai vraiment l'impression qu'il est doublé par Stéphane Roux. C'est vrai que le doute est permis lors de sa première réplique ( " Cela faisait un moment, n'est-ce pas Seiya ?") mais lors de la tirade d'Aldébaran ( avec son image en surimpression sur l'armure ) j'ai l'impression d'entendre la voix de Kanon et d'Hadès.......

Quelqu’un peut-il confirmer (ou infirmer) ?
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Chernabog
Prince en exil


Inscrit le: 29 Juil 2010
Messages: 931

MessagePosté le: 06 Nov 2012 0:03    Sujet du message: Répondre en citant

Si c'est vraiment Roux, alors c'est absolument c*n de ne pas lui avoir donné Saga !
Revenir en haut
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Ce forum est verrouillé, vous ne pouvez pas poster, ni répondre, ni éditer les sujets.   Ce sujet est verrouillé, vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    PJ Index du Forum -> Doublages Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivante
Page 8 sur 9

FAQFAQ    RechercherRechercher    Liste des MembresListe des Membres
 S'enregistrerS'enregistrer
   ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group - Traduction par : phpBB-fr.com