Zeta Gundam : A New Translation - Lovers

(inédit)
Fiche technique
Nom originalKidô Senshi Z Gundam A New Translation - Koibitotachi
(機動戦士ΖガンダムII A New Translation -恋人たち-)
OrigineJapon
Année de production2005
ProductionSunrise, Bandai Visual
Durée98 minutes
AuteurYoshiyuki Tomino, Hajime Yatate
RéalisationYoshiyuki Tomino
ProductionKeiichi Matsumura, Satoshi Kubo (2)
Producteur exécutifTakayuki Yoshii
ScénariiYoshiyuki Tomino
Story-boardsYoshiyuki Tomino
AnimationAtsushi Shigeta, Seiichi Nakatani, Yoshikazu Samura, Satoshi Nishimura, Kunihiro Abe, Ryûji Shiromae, Katsutoshi Tsunoda, Masaki Nakaya, Marie Tagashira, Tomohiro Takayama, Tsukasa Dokite, Masahiko Itojima, Eiji Komatsu, Shô Matsui, Ikuo Kuwana, Eiji Abiko, Hirofumi Masuda, Takuya Suzuki, Toshiaki Iino, Kiyoaki Maeda, Shirô Tamaki, Tsukasa Sakurai, Masayuki Ozaki, Kôichi Yagami, Shûji Sakamoto, Shingo Ogiso, Masahiro Sekino, Hiromitsu Morishita, Naomi Yoshida, Harumi Takagi, Shingo Natsume, Hiroki Harada, Kazumi Takaishi, Makoto Yamada, Keiji Gotô
PlanningKenji Uchida
Chara-DesignYoshikazu Yasuhiko
Mecha-DesignKunio Ôgawara, Kazumi Fujita
DesignKô Matsuo, Kimitoshi Yamane (assistant)
Direction de l'animationAtsushi Shigeta, Toshihiro Nakajima, Seiichi Nakatani, Morifumi Naka, Naoyuki Onda, Tatsuya Suzuki (assistant)
Direction artistiqueMasatoshi Kai
Direction du sonSadayoshi Fujino
DécorsMasahiro Kubota, Junko Ina, Satoshi Kuroda, Akira Yamakawa, Noboru Yoshida, Ryôko Ina, Yoshikazu Fukutome, Masako Nagata, Kikuyo Yano, Takashi Omori, Yôichi Nishikawa, Masatoshi Kai
Chef coloristeTakako Suzuki
MontageKumiko Sakamoto
Direction photographieSaori Kibe
MusiquesShigeaki Saegusa
Gén. VO interpreté parGackt
Synopsis

Amuro Ray a rejoint Kamille et l’AEUG. Une nouvelle bataille se prépare car les Titans sont sur le point de larguer une colonie sur la lune. Mais avant cela, Kamille et Amuro font une halte à Hong-Kong. Tandis qu’Amuro retrouve son amie Mirai (l’épouse de Bright Noa), Kamille fait la connaissance de Four Murasame, une jeune femme avec qui il se lie très vite. Mais Four cache un lourd secret : elle est le cobaye de scientifiques qui ont fait d’elle un cyber-newtype, c’est-à-dire une newtype factice dont les pouvoirs et les aptitudes ont été créés artificiellement. Malheureusement pour elle, ces expériences l’ont sérieusement perturbée et elle subit régulièrement de terribles crises. Four fait partie des Titans et à ce titre, c’est une ennemie de l’AEUG. Kamille et elle se trouvent donc des camps opposés et leur affrontement s’avérera particulièrement tragique...

Dans le même temps, l’équilibre des forces entre AEUG et Titans est malmené : le leader de l’AEUG est assassiné par un membre des Titans tandis qu’au sein de ces mêmes Titans, un stratège de génie du nom de Paptimus Scirocco a de plus en plus d’influence...
Finalement, une troisième force entre en action : il s'agit de l'Axe, née des restes de l'ancienne armée du Duché de Zéon. Officiellement, l’Axe est dirigé par Mineva Lao Zabi, seule survivante de la famille qui régnait sur le Duché de Zéon, mais celle-ci étant très jeune, c’est Haman Karn, une femme très ambitieuse, qui assure la régence. Le vaisseau de l’Axe vient au secours de l’AEUG qui était en mauvaise posture face aux assauts des Titans menés par Scirocco. Mais leur but est-il vraiment de les aider dans la lutte contre les Titans ?

Commentaires

Ce deuxième film de la trilogie Zeta Gundam : A New Translation est la suite directe du film Heir to the Stars, il est donc impératif d’avoir vu ce dernier pour comprendre l’intrigue. Intitulé Lovers, il résume les épisodes 15 à 32 de la série Zeta Gundam mais en apportant un certain nombre de changements par rapport à celle-ci. Par rapport au film précédent, il y a une part beaucoup plus importante d'animation refaite, entre 60% et 70%, et il y a moins de va et vient entre des images de la série et des images refaites au sein du même scène, ce qui rend le visionnage plus confortable. En revanche, l’histoire est davantage compressée, certaines intrigues étant réduites à leur plus simple expression, quand elles ne sont pas tout simplement supprimées (la conquête de Von Braun City par les Titans par exemple). Ce film et le suivant sont globalement trop courts et ont bien du mal à restituer le souffle de la série. Ils auraient gagné à être plus longs d'au moins 30 minutes ou alors la trilogie aurait dû être étendue à une tétralogie.

Dans le détail, les épisodes 15 et 16 ont été combinés, de même que les épisodes 21 et 23 et 24 et 25. La mort de Mouar (l’amante de Jerid) est le seul passage conservé de l’épisode 30 et il a été placé dans les scènes de ce qui correspond à l’épisode 25 dans la série. Les épisodes 22 et 27 à 29 ont été quant à eux complètement omis. Une (longue) scène inédite reprend tout de même des éléments des épisodes 27 et 28 pour permettre une transition harmonieuse avec la suite.
Ce qui passe à la trappe, c’est la trahison de Reccoa et l’attaque de l’Argama par Jerid avec son amante Mouar. Clairement, Reccoa et et Jerid sont les personnages qui ont été le plus sacrifiés dans cette nouvelle adaptation. Scirocco perd aussi de son importance mais le réalisateur lui accordera bien plus d'intérêt dans le dernier film. Autre écueil, la mort de Rosamia (une autre newtype artificielle) n’est pas très explicite dans ce film.
Dans ce qui est positif, on peut signaler l’absence de fillers de la série, comme l’incarcération d’Amuro ou l’enlèvement de Mirai, ou un côté moins artificiel à certaines situations. Par exemple, on explique que Four ne rencontre pas Mirai et ses enfants par hasard, il s’agissait dès le départ d’un plan.

Une différence importante par rapport à la série mais pas forcément gênante, c’est que Four est une jeune femme bien moins perturbée dans cette version cinématographique. Il faut dire que certains téléspectateurs de la série l'avaient trouvé assez insupportable, malgré son destin cruel. Elle est bien plus agréable ici.

On trouve assez peu de scènes véritablement nouvelles, à l’exception de la longue séquence où Quattro, Bright et Henken (le capitaine de l’Argama) font une réunion sur l'Argama. Ce sont surtout de courtes scènes de transition qui ont été ajoutées. Il y a par contre pas mal de séquences rallongées et de scènes refaites. Par rapport au film précédent, il n’y a quasiment pas de rajout gratuit, excepté lorsque Kamille essaye d’embrasser Fa à la fin d’une bataille.

Auteur : Arachnée
Zeta Gundam : A New Translation - Film 2 - image 1 Zeta Gundam : A New Translation - Film 2 - image 2 Zeta Gundam : A New Translation - Film 2 - image 3 Zeta Gundam : A New Translation - Film 2 - image 4 Zeta Gundam : A New Translation - Film 2 - image 5 Zeta Gundam : A New Translation - Film 2 - image 6 Zeta Gundam : A New Translation - Film 2 - image 7 Zeta Gundam : A New Translation - Film 2 - image 8 Zeta Gundam : A New Translation - Film 2 - image 9 Zeta Gundam : A New Translation - Film 2 - image 10 Zeta Gundam : A New Translation - Film 2 - image 11 Zeta Gundam : A New Translation - Film 2 - image 12 Zeta Gundam : A New Translation - Film 2 - image 13 Zeta Gundam : A New Translation - Film 2 - image 14 Zeta Gundam : A New Translation - Film 2 - image 15


Kidô Senshi Z Gundam A New Translation - Koibitotachi © Yoshiyuki Tomino, Hajime Yatate / Sunrise, Bandai Visual
Fiche publiée le 22 mars 2024 - Lue 634 fois